“不换野衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不换野衣裳”全诗
买山供杖履,引水到池塘。
习懒今成癖,贪杯剩欲狂。
相过旧宾客,不换野衣裳。
分类:
《过李老隐居》郑克已 翻译、赏析和诗意
《过李老隐居》是郑克已创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南渡中兴老,幽栖日月长。
买山供杖履,引水到池塘。
习懒今成癖,贪杯剩欲狂。
相过旧宾客,不换野衣裳。
诗意:
这首诗词描述了诗人郑克已拜访李老隐居的情景。李老是南渡中兴时期的老人,他在幽静的地方隐居已久。郑克已来到李老的居所,看到他已经买了山地作为行走的拐杖和履物,并引水灌溉了池塘。然而,李老过于安逸,养成了懒散的习惯,沉迷于饮酒,欲望无度。尽管如此,他仍然欢迎来访的客人,不愿意更换自己的朴素衣服。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了李老隐居生活的情景,展现了一种对自然与宁静生活的向往和追求。诗人运用了对比手法,通过描写李老的隐居环境和他自身的习性,展示了人性的复杂和矛盾。李老追求安逸与自由,但这种追求却使他陷入了懒散和放纵的境地。
诗中的"买山供杖履"和"引水到池塘"表明李老追求自然与宁静的生活方式,他通过购买山地来作为行走的拐杖和履物,以及引水到池塘来营造一个宜人的环境。这些细节描写给读者带来了一种深入感受自然和追求内心宁静的感觉。
然而,诗人也揭示了李老过于安逸的弊端。"习懒今成癖,贪杯剩欲狂"表明李老的懒散已经演变成了一种恶习,他沉迷于饮酒,欲望无度。这种放纵和贪欲的描写将读者带入了一个思考人性和追求的境界。
最后两句"相过旧宾客,不换野衣裳"表明李老虽然追求自然的生活方式,但他对来访的客人持开放态度,不愿改变自己的简朴打扮。这种态度显示了他对于物质世界的超脱和对真实自我的坚持。
总体而言,这首诗词通过对李老隐居生活的描写,展现了一种对自然、宁静和追求的向往,同时也反映了人性的复杂性和矛盾性。它引发了对于追求安逸与自由的深思,以及在追求中可能带来的懒散和贪欲的警示。
“不换野衣裳”全诗拼音读音对照参考
guò lǐ lǎo yǐn jū
过李老隐居
nán dù zhōng xīng lǎo, yōu qī rì yuè zhǎng.
南渡中兴老,幽栖日月长。
mǎi shān gōng zhàng lǚ, yǐn shuǐ dào chí táng.
买山供杖履,引水到池塘。
xí lǎn jīn chéng pǐ, tān bēi shèng yù kuáng.
习懒今成癖,贪杯剩欲狂。
xiāng guò jiù bīn kè, bù huàn yě yī shang.
相过旧宾客,不换野衣裳。
“不换野衣裳”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。