“夜深吹笛移船去”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜深吹笛移船去”出自宋代郑克已的《芦花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè shēn chuī dí yí chuán qù,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“夜深吹笛移船去”全诗

《芦花》
眇眇临窗思美人,荻花枫叶带鸡声。
夜深吹笛移船去,三十六湾秋月明。

分类:

《芦花》郑克已 翻译、赏析和诗意

《芦花》是宋代诗人郑克已所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

眼前窗外朦胧,
思念佳人无垠。
荻花与枫叶相伴,
鸡鸣声声入耳。
深夜吹起笛声,
船只驶向远方。
三十六湾秋月明亮照,
美景令人心驰神往。

这首诗词描绘了作者眺望窗外,心中思念着远方的佳人的情景。眼前景色朦胧,荻花和枫叶交相辉映,鸡鸣声不断传入耳中。夜深时,笛声吹响,船只启程驶向远方。在这个秋天的夜晚,三十六湾的秋月明亮照耀着大地,美景令人心驰神往。

诗词通过描绘自然景色和音乐声音,将作者内心的思念之情表达出来。作者运用细腻的描写手法,营造出夜晚的宁静与神秘感。同时,诗中的船只行进和秋月照耀,象征着作者心中追求的目标和远方的归宿。整首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘美景和音乐,表达了作者对佳人的深深思念和对美好未来的向往。

这首诗词以其清新的意象和优美的语言,展现了宋代诗词的特点。通过对自然景色的描绘和对音乐声音的运用,诗词将读者带入了作者内心的世界,让人感受到了作者对佳人的思念之情和对美好生活的向往。整首诗词给人以宁静、温馨的感受,同时也启发人们对美好事物的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜深吹笛移船去”全诗拼音读音对照参考

lú huā
芦花

miǎo miǎo lín chuāng sī měi rén, dí huā fēng yè dài jī shēng.
眇眇临窗思美人,荻花枫叶带鸡声。
yè shēn chuī dí yí chuán qù, sān shí liù wān qiū yuè míng.
夜深吹笛移船去,三十六湾秋月明。

“夜深吹笛移船去”平仄韵脚

拼音:yè shēn chuī dí yí chuán qù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜深吹笛移船去”的相关诗句

“夜深吹笛移船去”的关联诗句

网友评论


* “夜深吹笛移船去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜深吹笛移船去”出自郑克已的 《芦花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。