“云横宴乐峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

云横宴乐峰”出自宋代郑毂的《大龙湫瀑布泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún héng yàn lè fēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“云横宴乐峰”全诗

《大龙湫瀑布泉》
霞卷东西嶂,云横宴乐峰
漠泉三百丈,绝壁一千重。
玉茗沾香蕊,金兰忆醉容。
殷勤祝尊者,为我起乖龙。

分类:

《大龙湫瀑布泉》郑毂 翻译、赏析和诗意

《大龙湫瀑布泉》是宋代诗人郑毂的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《大龙湫瀑布泉》中文译文:
霞卷东西嶂,
云横宴乐峰。
漠泉三百丈,
绝壁一千重。
玉茗沾香蕊,
金兰忆醉容。
殷勤祝尊者,
为我起乖龙。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅壮丽的自然景观,主题是大龙湫瀑布泉。诗人用娴熟的笔触描绘了山峦之间被霞光环绕、云雾飘荡的景象。他描述了瀑布泉水从高山上奔腾而下,宛如漠然无情的泉水垂落三百丈,水势如此之大,形成了一重重陡峭的绝壁。而在这壮丽的景色中,诗人却以此寄托自己的情思。他提到了玉茗沾上花蕊的清香,金兰使他回忆起美人醉态的容貌。最后,诗人恳切地祝福一个尊者,希望他能为他引出一条特立独行的巨龙。

整首诗以自然景色为背景,通过对山水景观的描绘,表达了诗人内心的情感和思绪。瀑布泉水的壮观景象与诗人的感慨相互映衬,形成了一种宏大壮丽的意境。与此同时,诗人通过对茶和花的描写,将自然景色与人情世故相结合,表达了他对美好事物的向往和思念之情。诗的最后两句表达了诗人对尊者的殷切期望,希望他能在自己无法做到的时候,为自己扬帆起航。

这首诗词通过描绘自然景观和表达内心情感的方式,展示了诗人对自然和美的热爱,以及对追求自由和独立的不懈追求。同时,它也能让读者感受到大自然的壮丽和人与自然之间的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云横宴乐峰”全诗拼音读音对照参考

dà lóng qiū pù bù quán
大龙湫瀑布泉

xiá juǎn dōng xī zhàng, yún héng yàn lè fēng.
霞卷东西嶂,云横宴乐峰。
mò quán sān bǎi zhàng, jué bì yī qiān zhòng.
漠泉三百丈,绝壁一千重。
yù míng zhān xiāng ruǐ, jīn lán yì zuì róng.
玉茗沾香蕊,金兰忆醉容。
yīn qín zhù zūn zhě, wèi wǒ qǐ guāi lóng.
殷勤祝尊者,为我起乖龙。

“云横宴乐峰”平仄韵脚

拼音:yún héng yàn lè fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云横宴乐峰”的相关诗句

“云横宴乐峰”的关联诗句

网友评论


* “云横宴乐峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云横宴乐峰”出自郑毂的 《大龙湫瀑布泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。