“幅幅蒲帆饱受风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幅幅蒲帆饱受风”全诗
水高数尺舟归急,幅幅蒲帆饱受风。
分类:
《龙游八景·别浦归帆》郑得彝 翻译、赏析和诗意
《龙游八景·别浦归帆》是宋代诗人郑得彝的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
望断烟波眼欲空,
霞光明衬暮天红。
水高数尺舟归急,
幅幅蒲帆饱受风。
诗意:
这首诗描述了一幅江上别离的景象。诗人站在江边,眺望着远处烟波迷离的景色,眼睛几乎看不到任何东西。夕阳的余晖照亮了整个天空,映衬出了红色的晚霞。江水波涛汹涌,船只急速地驶回岸边。每一片蒲帆都饱经风吹,展现出坚韧的品质。
赏析:
《龙游八景·别浦归帆》通过细腻的描写和形象的对比,展现了别离之情和自然景观的美感。
首句“望断烟波眼欲空”,以望断烟波来表达诗人别离之情。烟波迷离,看不到对岸,增添了别离时的无限惆怅之感。
接着,“霞光明衬暮天红”,通过明亮的晚霞衬托出夕阳的美丽景色,给人一种温暖而壮丽的感觉。这里的红色是暗示别离的情感色彩,也可以理解为希望和热情的象征。
第三句“水高数尺舟归急”,形象地描绘了江水的波涛汹涌,船只急速驶回岸边。描写江水高涨,船只快速行驶,传达了别离时的匆忙和焦急之情。
最后一句“幅幅蒲帆饱受风”,通过描写蒲帆饱经风吹,表现了船只在别离中所经历的风霜和坚韧。蒲帆是船只行驶的动力,也可以理解为人生的旅程。蒲帆饱受风吹,表达了在别离中坚定而不屈的精神。
整首诗以别离为主题,通过描绘江水和船只的景象,表达了别离时的忧伤和坚强。诗人运用细腻的描写和意象的对比,使诗词充满了情感和意境,给人以深深的思索和共鸣。
“幅幅蒲帆饱受风”全诗拼音读音对照参考
lóng yóu bā jǐng bié pǔ guī fān
龙游八景·别浦归帆
wàng duàn yān bō yǎn yù kōng, xiá guāng míng chèn mù tiān hóng.
望断烟波眼欲空,霞光明衬暮天红。
shuǐ gāo shù chǐ zhōu guī jí, fú fú pú fān bǎo shòu fēng.
水高数尺舟归急,幅幅蒲帆饱受风。
“幅幅蒲帆饱受风”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。