“樽酒肯同人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樽酒肯同人”全诗
客情盈一舫,幽事杂诸邻。
地有忘忧章,池无頳尾鳞。
公荣殊自胜,樽酒肯同人。
分类:
《过周静轩别墅》郑蔼 翻译、赏析和诗意
《过周静轩别墅》是郑蔼所创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
残雪仍留在屋檐上,
花园已经迎来了春天。
客人的情意充盈于一艘舫中,
幽静的景致与邻居们的琐事交织在一起。
这片土地上有着忘却忧愁的氛围,
池塘中没有红色尾巴的鱼儿。
主人的荣耀与众不同,
他愿意与人们分享美酒。
诗意:
《过周静轩别墅》描绘了一幅宋代别墅的景象,诗人通过对屋檐上残雪、花园春天的描写,展现了季节变换中的景色变化。诗中提到了主人接待客人的情景,客人的情意和幽静的景致与邻居们琐碎的事情交织在一起,营造出一种宁静而独特的氛围。诗人通过描写池塘中没有红色尾巴的鱼儿,表达了忘却忧愁的心境。最后,诗人赞美了主人的荣耀,他愿意与他人共享美酒,展现了主人的豪迈与慷慨。
赏析:
《过周静轩别墅》以简洁而精练的语言描绘了一个别墅的景象,同时展示了主人的风采和心境。诗人通过对自然景色和情感的描绘,营造出了一种宁静和愉悦的氛围。在描写别墅的同时,诗人巧妙地将客人与邻居的琐碎事情融入其中,展示了生活的细节和人情味。诗中的池塘没有红色尾巴的鱼儿,形象地描绘了主人忘却忧愁的心境,给人以宁静和放松的感觉。最后,诗人表达了对主人的赞美和尊敬,主人的荣耀与众不同,愿意与他人分享美酒,展示了他的慷慨和宽宏大量。整首诗词以简洁明了的语言传达了作者对别墅景色、人情和主人风采的赞美,给人以一种宁静和温暖的感受。
“樽酒肯同人”全诗拼音读音对照参考
guò zhōu jìng xuān bié shù
过周静轩别墅
cán xuě yóu zài wū, yuán lín yǐ bàn chūn.
残雪犹在屋,园林已半春。
kè qíng yíng yī fǎng, yōu shì zá zhū lín.
客情盈一舫,幽事杂诸邻。
dì yǒu wàng yōu zhāng, chí wú chēng wěi lín.
地有忘忧章,池无頳尾鳞。
gōng róng shū zì shèng, zūn jiǔ kěn tóng rén.
公荣殊自胜,樽酒肯同人。
“樽酒肯同人”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。