“何处堪留客”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处堪留客”出自唐代张谓的《道林寺送莫侍御(一作麓州精舍送莫侍御归宁)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé chǔ kān liú kè,诗句平仄:平仄平平仄。

“何处堪留客”全诗

《道林寺送莫侍御(一作麓州精舍送莫侍御归宁)》
何处堪留客,香林隔翠微。
薜萝通驿骑,山竹挂朝衣。
霜引台乌集,风惊塔雁飞。
饮茶胜饮酒,聊以送将归。

分类:

作者简介(张谓)

张谓(?--777年) 字正言,河内(今河南泌阳县)人,唐代。天宝二年登进士第,乾元中为尚书郎,大历年间潭州刺史,后官至礼部侍郎,三典贡举。其诗辞精意深,讲究格律,诗风清正,多饮宴送别之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御归上都》等,其中以《早梅》为最著名,《唐诗三百首》各选本多有辑录。“不知近水花先发,疑是经冬雪未消”,疑白梅作雪,写得很有新意,趣味盎然。诗一卷。

《道林寺送莫侍御(一作麓州精舍送莫侍御归宁)》张谓 翻译、赏析和诗意

道林寺送莫侍御(一作麓州精舍送莫侍御归宁)

何处堪留客,
香林隔翠微。
薜萝通驿骑,
山竹挂朝衣。
霜引台乌集,
风惊塔雁飞。
饮茶胜饮酒,
聊以送将归。

诗词的中文译文如下:

道林寺送莫侍御

何处可以留下客人,
芳香的树林挡住了清幽景色。
薜萝横跨驿路,
山竹悬挂朝服。
霜天引起台上乌鸟的集结,
风声惊吓了塔上的雁群飞翔。
喝茶胜过喝酒,
只是为了送你归去。

这首诗描绘了诗人在道林寺送别莫侍御的情景。首先,诗人以问句开头,表达自己对于客人离去的无奈之情。接着,诗人描述了寺庙的景色,用"香林隔翠微"来形容树林美丽而幽静。薜萝在驿路上蔓延,山竹悬挂朝服,展示了寺庙的独特风格。然后,诗人叙述了霜天引起乌鸟聚集、风声惊扰雁群飞翔的景象,这些景象也映衬出了诗人与莫侍御的离别之感。最后,诗人以"饮茶胜饮酒"表示陪伴与送别,表达了诗人用茶之意,而非酒,来与莫侍御共度离别的心情。

整首诗以朴实的语言写出了离别之情,并通过描绘景色和运用意象丰富了诗意,展现了诗人对友人的深情厚意和送别之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处堪留客”全诗拼音读音对照参考

dào lín sì sòng mò shì yù yī zuò lù zhōu jīng shè sòng mò shì yù guī níng
道林寺送莫侍御(一作麓州精舍送莫侍御归宁)

hé chǔ kān liú kè, xiāng lín gé cuì wēi.
何处堪留客,香林隔翠微。
bì luó tōng yì qí, shān zhú guà cháo yī.
薜萝通驿骑,山竹挂朝衣。
shuāng yǐn tái wū jí, fēng jīng tǎ yàn fēi.
霜引台乌集,风惊塔雁飞。
yǐn chá shèng yǐn jiǔ, liáo yǐ sòng jiāng guī.
饮茶胜饮酒,聊以送将归。

“何处堪留客”平仄韵脚

拼音:hé chǔ kān liú kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处堪留客”的相关诗句

“何处堪留客”的关联诗句

网友评论

* “何处堪留客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处堪留客”出自张谓的 《道林寺送莫侍御(一作麓州精舍送莫侍御归宁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。