“何用愁城虞酒兵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何用愁城虞酒兵”全诗
黄卷本无闲事业,白头却有懒声名。
幸逢哲匠求诗范,何用愁城虞酒兵。
三叹遗音今绝少,先生还须预兹盟。
分类:
《赠姜邦杰》赵釴夫 翻译、赏析和诗意
《赠姜邦杰》是宋代赵釴夫所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
赠姜邦杰
括苍水秀更山明,
山水钟情故一行。
黄卷本无闲事业,
白头却有懒声名。
幸逢哲匠求诗范,
何用愁城虞酒兵。
三叹遗音今绝少,
先生还须预兹盟。
译文:
把蓝色的水和美丽的山一同囊括,
山水之美让我深深钟情。
黄色的书卷本来没有闲暇的事业,
但年老之后却有懒散的名声。
幸运地遇到了有才华的匠人,寻求诗词的范例,
何需忧虑城池和战争。
可惜留下的音乐现在已经很少,
先生仍需提前与我结盟。
诗意:
这首诗词是赵釴夫致敬姜邦杰的作品。诗人表达了对山水之美的钟情和对文学艺术的追求。他认为黄色的书卷原本没有什么闲暇的事业,但年老之后却能享受闲适的生活,拥有不受约束的声名。诗人幸运地遇到了有才华的匠人,向他请教诗词的范例,而不需要为城池和战争忧虑。然而,他也感叹现在留存下来的音乐作品很少,呼吁姜邦杰与他提前结盟,共同传承音乐艺术。
赏析:
《赠姜邦杰》通过对山水、书卷、名声和音乐的对比,反映了诗人对自然之美和文学艺术的热爱。诗中的山水景致代表了自然的美好,与诗人的情感相融合,使他产生了深深的钟情。黄色的书卷象征着文学艺术,诗人认为它们本来没有什么实际的价值,但年老之后却能为他带来名声和闲适的生活。诗人幸运地遇到了一个有才华的匠人,向他学习诗词的范例,这表明诗人对文学艺术的追求和学习态度。然而,诗人也感叹现在留存下来的音乐作品很少,希望姜邦杰能与他提前结盟,共同传承音乐艺术,为后人保留更多珍贵的音乐作品。
这首诗词通过对自然美和文学艺术的描绘,表达了诗人的情感和对传统文化的关注。它展示了诗人对山水的钟情以及对文学艺术的追求,同时也呼吁后人共同努力,保留和传承音乐艺术的珍贵遗产。
“何用愁城虞酒兵”全诗拼音读音对照参考
zèng jiāng bāng jié
赠姜邦杰
kuò cāng shuǐ xiù gèng shān míng, shān shuǐ zhōng qíng gù yī xíng.
括苍水秀更山明,山水钟情故一行。
huáng juǎn běn wú xián shì yè, bái tóu què yǒu lǎn shēng míng.
黄卷本无闲事业,白头却有懒声名。
xìng féng zhé jiàng qiú shī fàn, hé yòng chóu chéng yú jiǔ bīng.
幸逢哲匠求诗范,何用愁城虞酒兵。
sān tàn yí yīn jīn jué shǎo, xiān shēng huán xū yù zī méng.
三叹遗音今绝少,先生还须预兹盟。
“何用愁城虞酒兵”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。