“落花流水两茫然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落花流水两茫然”出自宋代赵彦龄的《题巾山》,
诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā liú shuǐ liǎng máng rán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“落花流水两茫然”全诗
《题巾山》
一夜空山闻杜鹃,落花流水两茫然。
凭栏不觉春归去,目极平芜绿际天。
凭栏不觉春归去,目极平芜绿际天。
分类:
《题巾山》赵彦龄 翻译、赏析和诗意
《题巾山》是宋代诗人赵彦龄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
一夜空山闻杜鹃,
落花流水两茫然。
凭栏不觉春归去,
目极平芜绿际天。
诗意:
这首诗以描绘春天的变化和自然景观为主题。诗人在巾山之夜,听到了空山中杜鹃的鸣叫声。同时,他也感叹着落花随流水飘散而去的景象,这一切使他感到茫然无措。站在栏杆旁,他感觉不知不觉之间春天已经离去,眼前是一片平坦荒凉的景色,而天空的边际则是一片青绿。
赏析:
这首诗通过描绘自然景观来表达诗人对时间流逝和春天离去的感慨。第一句描述了夜晚空山中杜鹃的鸣叫声,给人一种孤寂、悠远的感觉。第二句以落花随流水的景象来表达诗人对于瞬息即逝的美好事物的无奈和茫然之情。第三句以凭栏不觉的方式,表达了诗人对春天的不舍和对光阴流逝的感叹。最后一句通过描述平芜绿际天的景色,给人一种开阔而静谧的感觉,也暗示着春天已经过去,一片宁静的景象如同绿色的天空一般延绵无尽。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对春天离去和时光流逝的感慨,同时通过自然景观的描绘展示了诗人对大自然的关注和对生命的思考。这种对时光流逝和生命变迁的感慨是许多人所共有的情感,因此这首诗也引发了读者对于岁月流转和生命意义的思考。
“落花流水两茫然”全诗拼音读音对照参考
tí jīn shān
题巾山
yī yè kōng shān wén dù juān, luò huā liú shuǐ liǎng máng rán.
一夜空山闻杜鹃,落花流水两茫然。
píng lán bù jué chūn guī qù, mù jí píng wú lǜ jì tiān.
凭栏不觉春归去,目极平芜绿际天。
“落花流水两茫然”平仄韵脚
拼音:luò huā liú shuǐ liǎng máng rán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落花流水两茫然”的相关诗句
“落花流水两茫然”的关联诗句
网友评论
* “落花流水两茫然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花流水两茫然”出自赵彦龄的 《题巾山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。