“屏障笺毫吟咏处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屏障笺毫吟咏处”全诗
六鳌不是湖中蛰,一岛疑从海上移。
屏障笺毫吟咏处,神仙罗绮燕游时。
自惭为吏非香案,又蹑云梯从使麾。
分类: 蓬莱阁
《和孔司封题蓬莱阁》赵諴 翻译、赏析和诗意
《和孔司封题蓬莱阁》是宋代赵諴创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
龙卧山形滴翠微,
Dragon lies, mountain shape, dripping with emerald hues,
翚飞阁势抅空危。
The lofty pavilion soars, its posture defying the emptiness.
六鳌不是湖中蛰,
The six turtle-like islands are not submerged in the lake,
一岛疑从海上移。
One island seems to have moved from the sea.
屏障笺毫吟咏处,
In the place where screens and barriers protect the scrolls and brushes,
神仙罗绮燕游时。
Immortals revel in the beauty of celestial silk and wander like swallows.
自惭为吏非香案,
I am ashamed to be an official, not worthy of the fragrant court,
又蹑云梯从使麾。
Yet I ascend the ladder of clouds, following the imperial command.
诗意:
这首诗以蓬莱阁为题材,描绘了阁楼矗立于高山之巅,宛如一条蜿蜒的龙,周围环绕着青翠的山脉。阁楼高耸入云,给人一种危峻的感觉。诗人用六鳌来形容山峰,形象地表达了山峰犹如龟背般矗立在湖中。其中一座山峰看起来像是从海上漂移而来。在阁楼内,屏障将珍贵的笺纸和毛笔保护起来,这里是吟咏诗词的地方,神仙般的人物在此游玩。诗人自愧身为官吏,觉得自己不配参与香案之上的雅事,然而他仍然踏上云梯,遵循君命。
赏析:
这首诗词通过描绘蓬莱阁的壮丽景色,展示了山水之间的壮丽和神秘。诗人运用了形象生动的比喻和意象,如龙、山、湖、海,将景物描绘得栩栩如生。诗人通过对景物的描绘,表达了自己对仕途的矛盾心情。他自愧身为官吏,感到官场之外的文化雅事更加高尚,但又不能摆脱对权力的追逐。整首诗以景写情,以景映人,通过对景物的描绘,展示了诗人内心的纷繁复杂。这首诗以其婉约、意境深远的风格,展现了宋代诗人独特的审美追求和情感表达。
“屏障笺毫吟咏处”全诗拼音读音对照参考
hé kǒng sī fēng tí péng lái gé
和孔司封题蓬莱阁
lóng wò shān xíng dī cuì wēi, huī fēi gé shì jū kōng wēi.
龙卧山形滴翠微,翚飞阁势抅空危。
liù áo bú shì hú zhōng zhé, yī dǎo yí cóng hǎi shàng yí.
六鳌不是湖中蛰,一岛疑从海上移。
píng zhàng jiān háo yín yǒng chù, shén xiān luó qǐ yàn yóu shí.
屏障笺毫吟咏处,神仙罗绮燕游时。
zì cán wèi lì fēi xiāng àn, yòu niè yún tī cóng shǐ huī.
自惭为吏非香案,又蹑云梯从使麾。
“屏障笺毫吟咏处”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。