“云散烟收渺渺秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云散烟收渺渺秋”出自宋代赵希桐的《次雪林李龏苕溪寄来之韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yún sàn yān shōu miǎo miǎo qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“云散烟收渺渺秋”全诗
《次雪林李龏苕溪寄来之韵》
云散烟收渺渺秋,蛩声四壁起新愁。
西风万里乾坤眼,不到斜阳十二楼。
西风万里乾坤眼,不到斜阳十二楼。
分类:
《次雪林李龏苕溪寄来之韵》赵希桐 翻译、赏析和诗意
《次雪林李龏苕溪寄来之韵》是宋代赵希桐创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云散烟收渺渺秋,
蛩声四壁起新愁。
西风万里乾坤眼,
不到斜阳十二楼。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象。云散烟收,天空渺渺如秋;蛩蟋鸣叫,使人心头涌起新的忧愁。西风吹过万里,像是上帝的眼睛,但它无法到达斜阳下的十二楼。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对秋天景色的感受和内心的愁思。诗中的“云散烟收”描绘了秋天天空的飘渺和凉爽感,给人一种空灵之美。蛩蟋的鸣叫让人心头生出新的愁思,可能是因为秋天的临近而带来的离别与孤独之情。西风吹过万里,作者将其比喻为上帝的眼睛,似乎是在说这个季节的风景如此壮丽,但它无法到达斜阳下的十二楼,暗示了作者内心的孤寂和追求的遥远。整首诗通过简洁而富有意境的描写,表达了作者对秋天景色的独特感受和对离别与孤独的思考,给人以深远的意境和情感的共鸣。
“云散烟收渺渺秋”全诗拼音读音对照参考
cì xuě lín lǐ gōng tiáo xī jì lái zhī yùn
次雪林李龏苕溪寄来之韵
yún sàn yān shōu miǎo miǎo qiū, qióng shēng sì bì qǐ xīn chóu.
云散烟收渺渺秋,蛩声四壁起新愁。
xī fēng wàn lǐ qián kūn yǎn, bú dào xié yáng shí èr lóu.
西风万里乾坤眼,不到斜阳十二楼。
“云散烟收渺渺秋”平仄韵脚
拼音:yún sàn yān shōu miǎo miǎo qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云散烟收渺渺秋”的相关诗句
“云散烟收渺渺秋”的关联诗句
网友评论
* “云散烟收渺渺秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云散烟收渺渺秋”出自赵希桐的 《次雪林李龏苕溪寄来之韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。