“一寺俨如昨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一寺俨如昨”全诗
一寺俨如昨,双溪清到今。
乱馀僧改貌,秋老客惊心。
自觉身如寄,山林滋味深。
分类:
《双溪寺用张令韵》赵肃远 翻译、赏析和诗意
诗词:《双溪寺用张令韵》
重来寻野兴,淡月半松林。
一寺俨如昨,双溪清到今。
乱馀僧改貌,秋老客惊心。
自觉身如寄,山林滋味深。
中文译文:
再次来到这野外,追寻那自然的乐趣,
淡淡的月光洒在半片松林里。
寺庙依然庄严肃穆如昨天,
双溪水清澈流淌至今。
残留的僧侣已经改变了容貌,
秋天老去的客人心生惊叹。
我感觉自己像是寄居的人,
山林给予我的滋味深远而浓郁。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代赵肃远所作,以双溪寺为题材,通过描绘自然景色和人物变迁,表达了作者对山林生活的深厚感悟和思考。
诗的前两句描述了作者再次来到野外,寻找自然乐趣的心情。淡淡的月光洒在半片松林之间,给人一种宁静、恬淡的感觉。
接着,诗中提到的寺庙和双溪是古老而恒久的存在。寺庙依然庄严肃穆,双溪的清水流淌至今,表明岁月更迭,但这些自然和宗教的元素却一直存在着,给人以安宁和永恒的感觉。
诗的下半部分描写了僧侣和客人的变迁。乱馀僧改貌,秋老客惊心,表达了时光流转中人事的变迁和岁月的无情。僧侣们的容貌已经改变,而客人们看到秋天老去的景象感到惊讶和感慨。
最后两句表达了作者对山林生活的体验和感受。作者自觉身如寄,感觉自己像是寄居在这山林之间的人,山林给予他深厚的滋味和感悟,使他更加思考人生和自然的关系。
整首诗以简洁明快的语言,描绘了自然景色和人物变迁,表达了作者对自然和人生的思考和感受,呈现出一种静谧、深邃的山林情怀。
“一寺俨如昨”全诗拼音读音对照参考
shuāng xī sì yòng zhāng lìng yùn
双溪寺用张令韵
chóng lái xún yě xìng, dàn yuè bàn sōng lín.
重来寻野兴,淡月半松林。
yī sì yǎn rú zuó, shuāng xī qīng dào jīn.
一寺俨如昨,双溪清到今。
luàn yú sēng gǎi mào, qiū lǎo kè jīng xīn.
乱馀僧改貌,秋老客惊心。
zì jué shēn rú jì, shān lín zī wèi shēn.
自觉身如寄,山林滋味深。
“一寺俨如昨”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。