“细雨吹凉客袂分”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨吹凉客袂分”出自宋代赵汝唫的《游洞霄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ chuī liáng kè mèi fēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“细雨吹凉客袂分”全诗

《游洞霄》
细雨吹凉客袂分,青灯梦短苦思君。
洞仙应快登临眼,尽向山边扫白云。

分类:

《游洞霄》赵汝唫 翻译、赏析和诗意

《游洞霄》是宋代赵汝唫创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
细雨吹凉客袂分,
青灯梦短苦思君。
洞仙应快登临眼,
尽向山边扫白云。

诗意:
这首诗词描述了诗人游玩洞霄山时的情景和心境。细雨轻轻地吹拂着客人的衣袖,给人一种凉爽的感觉。在青灯下,诗人的梦境变得短暂,他苦苦思念着远方的人。诗人期待洞仙(指神仙)能够快速降临眼前,同时他将目光投向山边,希望能够将那朵朵白云一扫而空。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了诗人游洞霄山的情景,同时流露出内心的情感。细雨的描绘使人感受到了清凉和舒适,与山水之间的和谐相融。青灯和短暂的梦境则表达了诗人对远方人的思念之情,增添了一丝忧郁的色彩。同时,诗人的期待洞仙降临和扫云的动作,暗示着他对神仙的崇拜和向往,以及对美好事物的追求。

整首诗词以清新的意象和简练的词语展示了自然景色与内心情感的交融,传达出一种思念和向往的情绪。通过描绘细雨、青灯、白云等元素,赵汝唫以简洁而深刻的语言表达了自己内心的感受,使读者能够感同身受,进入诗人的情感世界。这首诗词在形式上简练明快,意境上深远含蓄,展现了宋代诗人独特的写作风格和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨吹凉客袂分”全诗拼音读音对照参考

yóu dòng xiāo
游洞霄

xì yǔ chuī liáng kè mèi fēn, qīng dēng mèng duǎn kǔ sī jūn.
细雨吹凉客袂分,青灯梦短苦思君。
dòng xiān yīng kuài dēng lín yǎn, jǐn xiàng shān biān sǎo bái yún.
洞仙应快登临眼,尽向山边扫白云。

“细雨吹凉客袂分”平仄韵脚

拼音:xì yǔ chuī liáng kè mèi fēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨吹凉客袂分”的相关诗句

“细雨吹凉客袂分”的关联诗句

网友评论


* “细雨吹凉客袂分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨吹凉客袂分”出自赵汝唫的 《游洞霄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。