“为入国人诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

为入国人诗”出自唐代韦应物的《咏徐正字画青蝇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi rù guó rén shī,诗句平仄:仄仄平平平。

“为入国人诗”全诗

《咏徐正字画青蝇》
误点能成物,迷真许一时。
笔端来已久,座上去何迟。
顾白曾无变,听鸡不复疑。
讵劳才子赏,为入国人诗

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《咏徐正字画青蝇》韦应物 翻译、赏析和诗意

咏徐正字画青蝇

误点能成物,
迷真许一时。
笔端来已久,
座上去何迟。
顾白曾无变,
听鸡不复疑。
讵劳才子赏,
为入国人诗。

中文译文:

赞美徐正的字画青蝇

误墨点随意的飞溅也能成为物象,
乱点之下能够迷惑真实几时。
这支画笔拿在手里已经很久,
但为什么要等到坐下才开始动笔?
他眺望白纸,从未有过一丝变化,
准确地听到鸡鸣却无怀疑。
才子们评价,是否劳累了他们,
因为他们已经成为了国人的诗歌。

诗意和赏析:

这首诗是唐代韦应物写的,赞美了徐正的字画技艺。诗中描绘了徐正的绘画风格,他能够将一些无意的墨点和笔触变成生动的物象,具有迷人的神秘性。诗人提到徐正拿着笔已经很久,但他却要等到坐下来才开始动笔,显示出他对艺术的沉思和专注。徐正的作品从未有过任何变化,他以细腻的笔触描述自然,并能准确地听到鸡鸣,表明他将艺术与生活结合得非常恰到好处。最后两句表达了诗人对徐正的赞赏和钦佩,以及他已经成为国人诗歌的代表。整首诗以简短的语言表达了对徐正艺术天赋和专注精神的赞美,展示了唐代文人对于艺术的热爱和对才子们评价的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为入国人诗”全诗拼音读音对照参考

yǒng xú zhèng zì huà qīng yíng
咏徐正字画青蝇

wù diǎn néng chéng wù, mí zhēn xǔ yī shí.
误点能成物,迷真许一时。
bǐ duān lái yǐ jiǔ, zuò shǎng qù hé chí.
笔端来已久,座上去何迟。
gù bái céng wú biàn, tīng jī bù fù yí.
顾白曾无变,听鸡不复疑。
jù láo cái zǐ shǎng, wèi rù guó rén shī.
讵劳才子赏,为入国人诗。

“为入国人诗”平仄韵脚

拼音:wèi rù guó rén shī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为入国人诗”的相关诗句

“为入国人诗”的关联诗句

网友评论

* “为入国人诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为入国人诗”出自韦应物的 《咏徐正字画青蝇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。