“罗襦学士文章女”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗襦学士文章女”出自宋代赵汝淳的《玉树谣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó rú xué shì wén zhāng nǚ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“罗襦学士文章女”全诗

《玉树谣》
临春阁下花蒙茸,雕阑玉树沉香风。
君玉酣醉眠未起,满床明月鲛绡红。
罗襦学士文章女,碧叶黄鹂呈好语。
可怜日暮秋雨来,惊散一庭金翠羽。
朱门流水自徘徊,井桐花落无人知。
江南梦断雁不飞,空城夜夜鸟鸦啼。

分类:

《玉树谣》赵汝淳 翻译、赏析和诗意

《玉树谣》是宋代赵汝淳的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

临春阁下花蒙茸,
雕阑玉树沉香风。
君玉酣醉眠未起,
满床明月鲛绡红。

罗襦学士文章女,
碧叶黄鹂呈好语。
可怜日暮秋雨来,
惊散一庭金翠羽。

朱门流水自徘徊,
井桐花落无人知。
江南梦断雁不飞,
空城夜夜鸟鸦啼。

诗词的中文译文:

站在临春阁下,花朵盈蒙茸,
雕栏玉树散发香气。
君玉醉酣,还未醒来,
满床明月,绛纱绚烂。

穿着罗襦的女子,学识渊博,
碧叶黄鹂传达美好言语。
可怜的是,日暮秋雨来临,
惊散了一庭院的金色和翠绿。

红墙流水自徘徊,
井边的桐花无人知晓。
江南的梦已破碎,雁儿不再飞翔,
空城夜夜有鸟鸦啼声。

诗意和赏析:

《玉树谣》描绘了一个富丽堂皇、寂寞凄美的江南景象。诗中通过描写花朵、玉树、明月等元素,展现了一种富丽华美的场景,给人以视觉和嗅觉上的愉悦感受。同时,诗中的君玉和学士文章女的形象,以及黄鹂的好语,表达了作者对高贵、才情出众的人物的赞美和向往。

然而,诗中也流露出一种寂寞和悲凉的情感。秋雨的到来惊散了一庭院的金色和翠绿,暗示着美好的景色已被破坏。红墙流水自徘徊,井边的桐花无人知晓,揭示了这美丽的景象背后的孤寂和被遗忘。诗的最后,江南的梦已破碎,雁儿不再飞翔,空城夜夜有鸟鸦啼声,表达了作者对江南的怀念和对美好时光的追忆。

整首诗描绘了一种既美好又寂寞的江南景象,通过对自然景色和人物形象的描绘,表达了作者对美的追求和对时光流转的感慨。同时,诗中的情感和意境给人以深深的思考和共鸣,展示了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗襦学士文章女”全诗拼音读音对照参考

yù shù yáo
玉树谣

lín chūn gé xià huā méng róng, diāo lán yù shù chén xiāng fēng.
临春阁下花蒙茸,雕阑玉树沉香风。
jūn yù hān zuì mián wèi qǐ, mǎn chuáng míng yuè jiāo xiāo hóng.
君玉酣醉眠未起,满床明月鲛绡红。
luó rú xué shì wén zhāng nǚ, bì yè huáng lí chéng hǎo yǔ.
罗襦学士文章女,碧叶黄鹂呈好语。
kě lián rì mù qiū yǔ lái, jīng sàn yī tíng jīn cuì yǔ.
可怜日暮秋雨来,惊散一庭金翠羽。
zhū mén liú shuǐ zì pái huái, jǐng tóng huā luò wú rén zhī.
朱门流水自徘徊,井桐花落无人知。
jiāng nán mèng duàn yàn bù fēi, kōng chéng yè yè niǎo yā tí.
江南梦断雁不飞,空城夜夜鸟鸦啼。

“罗襦学士文章女”平仄韵脚

拼音:luó rú xué shì wén zhāng nǚ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗襦学士文章女”的相关诗句

“罗襦学士文章女”的关联诗句

网友评论


* “罗襦学士文章女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗襦学士文章女”出自赵汝淳的 《玉树谣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。