“错向东风恨杜鹃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“错向东风恨杜鹃”出自宋代赵汝淳的《燕》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cuò xiàng dōng fēng hèn dù juān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“错向东风恨杜鹃”全诗
《燕》
衔得芹泥入画帘,江南门巷柳花天。
分明社燕催春老,错向东风恨杜鹃。
分明社燕催春老,错向东风恨杜鹃。
分类:
《燕》赵汝淳 翻译、赏析和诗意
《燕》是一首宋代的诗词,作者是赵汝淳。以下是这首诗词的中文译文:
衔得芹泥入画帘,
江南门巷柳花天。
分明社燕催春老,
错向东风恨杜鹃。
这首诗词描绘了一个春天的场景。诗人以细腻的笔触,表达了对春天的憧憬和对时光流转的感叹。
首先,诗中提到了"衔得芹泥入画帘",意味着燕子捕捉到了泥土,准备在画帘上筑巢。这一景象展示了自然界中春天的到来,燕子是春天的使者。
接着,诗人描述了江南的门巷中柳花飞舞的景象。柳花是春天的标志之一,它们随着微风飘散,给整个天空带来了一种柔美的氛围。
然后,诗中提到了社燕催春老。社燕是指燕子筑巢的地方,这里象征着春天的渐近。燕子催促着春天的到来,使得冬天老去,春天即将来临。
最后两句诗写到了诗人对东风和杜鹃的错愕和遗憾之情。东风是春天的象征,但它却把春天带走了,诗人因此感到失望和愤怒。杜鹃是春天的代表之一,但它的歌声却没有被听到,诗人对此表达了一种悲伤的情绪。
这首诗词通过对春天的描绘,展现了诗人对春天的期待和对时光流逝的感慨。通过燕子、柳花、社燕、东风和杜鹃等元素的运用,诗人创造了一幅生动的春天画卷,表现出对自然界变化和人生流转的思考和感叹。整首诗词以简练的语言和细腻的意象,传达了作者对春天的热爱和对时光的无奈。
“错向东风恨杜鹃”全诗拼音读音对照参考
yàn
燕
xián dé qín ní rù huà lián, jiāng nán mén xiàng liǔ huā tiān.
衔得芹泥入画帘,江南门巷柳花天。
fēn míng shè yàn cuī chūn lǎo, cuò xiàng dōng fēng hèn dù juān.
分明社燕催春老,错向东风恨杜鹃。
“错向东风恨杜鹃”平仄韵脚
拼音:cuò xiàng dōng fēng hèn dù juān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“错向东风恨杜鹃”的相关诗句
“错向东风恨杜鹃”的关联诗句
网友评论
* “错向东风恨杜鹃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“错向东风恨杜鹃”出自赵汝淳的 《燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。