“文杏堂开华渡西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文杏堂开华渡西”全诗
漫夸奕叶光先宅,却羡新裁出故知。
千载暖回唐苑树,一时春足谢家枝。
欲将俚语依金玉,把盏共论觉醉迟。
分类:
《答贺文杏韵》赵必蒸 翻译、赏析和诗意
《答贺文杏韵》是一首宋代的诗词,作者是赵必蒸。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
文杏堂开华渡西,
九天雨露正来肥。
漫夸奕叶光先宅,
却羡新裁出故知。
千载暖回唐苑树,
一时春足谢家枝。
欲将俚语依金玉,
把盏共论觉醉迟。
中文译文:
文杏堂开华渡西,
九天雨露正来丰沛。
随意夸奖奕叶光先生的才能,
但我仍羡慕新人的创作。
千年的温暖回归唐朝的苑囿之树,
短暂的春天足以感谢家族的支持。
我想用俚语来表达我对金玉般的诗句的依恋,
我们一起举杯畅谈,感觉时间过得很慢。
诗意和赏析:
这首诗词以对贺文杏的回答为题材,表达了作者对文杏的赞美和对新作家的羡慕之情。
首先,诗人用"文杏堂"来指代贺文杏,将他比喻成一座高雅的堂室,象征着他的才华和地位。"华渡西"表示文杏的才华已经远超过常人,已经达到了非凡的境地。"九天雨露正来肥"意味着天赐的恩惠正滋润着文杏的才华,使其更加茁壮成长。
接下来,诗人漫不经心地夸奖了另一位叫奕叶光的先生,表明自己对文杏的赞美并非虚假,但同时也表达了对新一代作家的羡慕之情。这种羡慕可能源于新人的创新和独特性,以及他们对传统的重新演绎。
在下一联中,诗人表达了对过去的怀念和对传统的回归。"千载暖回唐苑树"意味着历经千年的温暖回归到了唐朝的苑囿之树,象征着对唐朝文化的向往和敬仰。"一时春足谢家枝"则表示短暂的春天足以感谢家族对文学的支持和培养。
最后两句表达了诗人想要运用俚语来表达自己对高超诗句的依恋和赞美之情。"把盏共论觉醉迟"则是诗人希望与文杏共同举杯畅谈,享受愉悦的时光,感觉时间过得很慢。
总的来说,这首诗词表达了作者对贺文杏的赞美和敬仰,同时也流露出对新一代作家的羡慕之情。通过对传统和现实的对比,诗人表达了对过去文化的怀念和对新文化的期待。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者对文学创作的热爱和对文化的思考。
“文杏堂开华渡西”全诗拼音读音对照参考
dá hè wén xìng yùn
答贺文杏韵
wén xìng táng kāi huá dù xī, jiǔ tiān yù lù zhèng lái féi.
文杏堂开华渡西,九天雨露正来肥。
màn kuā yì yè guāng xiān zhái, què xiàn xīn cái chū gù zhī.
漫夸奕叶光先宅,却羡新裁出故知。
qiān zǎi nuǎn huí táng yuàn shù, yī shí chūn zú xiè jiā zhī.
千载暖回唐苑树,一时春足谢家枝。
yù jiāng lǐ yǔ yī jīn yù, bǎ zhǎn gòng lùn jué zuì chí.
欲将俚语依金玉,把盏共论觉醉迟。
“文杏堂开华渡西”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。