“冬暮归期又未成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冬暮归期又未成”全诗
趁取岁前到家好,春来怕有杜鹃声。
分类:
《怀梅水村十绝用张小山韵》赵必象 翻译、赏析和诗意
《怀梅水村十绝用张小山韵》是宋代赵必象所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暮秋已误张郎约,
冬暮归期又未成。
趁取岁前到家好,
春来怕有杜鹃声。
诗意:
这首诗词表达了作者思念远方的亲人和家乡的情感。诗中描述了作者错过了与张郎的秋天约定,又将错过与亲人团聚的冬天。作者希望能在年末之前回家,以便与家人共度美好时光,但他担心在春天到来时听到杜鹃鸟的声音,这会让他思乡之情更加强烈。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的思念之情和对家乡的向往。通过描述错过了与张郎的约定和未能按时回家与亲人团聚,作者展示了他内心的焦虑和不安。诗中的描写以季节变化为线索,将时间的流转与情感的变化相结合,增强了诗词的表现力。
在第一句中,暮秋已误张郎约,描绘了作者错过了与张郎的约定,暗示了他对远方亲人的思念之情。第二句冬暮归期又未成,进一步加深了作者的焦虑和无奈之感。第三句趁取岁前到家好,表达了作者希望在年末之前回家与家人团聚的愿望。最后一句春来怕有杜鹃声,通过春天的到来和杜鹃鸟的鸣叫,表达了作者对家乡的思念之情。
整首诗词以简练的语言表达了作者深深的思乡之情和对家庭的向往,展示了他内心的痛苦和迷茫。通过季节的变化和自然景物的描绘,诗词将情感与环境相结合,营造出一种寂寥而温暖的意境,使读者能够感同身受,共鸣其中。
“冬暮归期又未成”全诗拼音读音对照参考
huái méi shuǐ cūn shí jué yòng zhāng xiǎo shān yùn
怀梅水村十绝用张小山韵
mù qiū yǐ wù zhāng láng yuē, dōng mù guī qī yòu wèi chéng.
暮秋已误张郎约,冬暮归期又未成。
chèn qǔ suì qián dào jiā hǎo, chūn lái pà yǒu dù juān shēng.
趁取岁前到家好,春来怕有杜鹃声。
“冬暮归期又未成”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。