“钱塘佳丽地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钱塘佳丽地”全诗
钱塘佳丽地,春华大堤曲。
幽禽粲林白,野水明湖绿。
清赏远难期,怀哉美如玉。
分类:
《湖上游瞩寄家兄》章粲 翻译、赏析和诗意
《湖上游瞩寄家兄》是宋代诗人章粲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花雾压晴埃,
柳风荡暄浊。
钱塘佳丽地,
春华大堤曲。
幽禽粲林白,
野水明湖绿。
清赏远难期,
怀哉美如玉。
诗意:
这首诗词以湖上游览的景象为题材,表达了诗人对美景的赞美和对远方亲人的思念之情。诗人描绘了湖上的景色,包括花雾弥漫、柳风飘荡、湖水清澈明亮等,展现了春天的美丽景色。诗人感叹美景难以享受,因为距离遥远,无法亲自前往,只能在心中想象和怀念。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了湖上的景象,运用了丰富的意象和形象描写,使读者仿佛置身于湖畔,感受到了春天的美好。花雾压晴埃、柳风荡暄浊,形容了湖上花雾和柳树摇曳的景象,给人以视觉和感觉上的愉悦。钱塘佳丽地、春华大堤曲,描绘了湖畔的美丽景色,湖水边的大堤曲线优美,给人一种宁静和舒适的感觉。幽禽粲林白、野水明湖绿,通过描写湖畔的鸟鸣和湖水的清澈,进一步增强了诗词中所表达的美景的感受。最后两句"清赏远难期,怀哉美如玉"表达了诗人对美景的向往和思念之情,情感真挚而深沉。
这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了诗人对美景的热爱和向往,同时也表达了对远方亲人的思念之情。诗词的语言简练而富有意境,使读者能够感受到湖畔的美丽和诗人内心的情感。整首诗词以景写情,以景映情,通过描绘美景来表达情感,给人一种清新、宁静、怡人的感受,让人产生对美好事物的向往和思考。
“钱塘佳丽地”全诗拼音读音对照参考
hú shàng yóu zhǔ jì jiā xiōng
湖上游瞩寄家兄
huā wù yā qíng āi, liǔ fēng dàng xuān zhuó.
花雾压晴埃,柳风荡暄浊。
qián táng jiā lì dì, chūn huá dà dī qū.
钱塘佳丽地,春华大堤曲。
yōu qín càn lín bái, yě shuǐ míng hú lǜ.
幽禽粲林白,野水明湖绿。
qīng shǎng yuǎn nán qī, huái zāi měi rú yù.
清赏远难期,怀哉美如玉。
“钱塘佳丽地”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。