“欹枕几回眠尽夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欹枕几回眠尽夜”全诗
水中山色都如画,风里湍声却似潮。
欹枕几回眠尽夜,凭栏不厌立终朝。
人生何用千钟酒,万古间愁向此消。
分类:
《合溪新亭》章炳炎 翻译、赏析和诗意
《合溪新亭》是宋代文人章炳炎所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《合溪新亭》
每到双溪兴自招,
新亭况是隔丹嚣。
水中山色都如画,
风里湍声却似潮。
欹枕几回眠尽夜,
凭栏不厌立终朝。
人生何用千钟酒,
万古间愁向此消。
中文译文:
每次来到合溪都兴致勃勃地自己邀约,
新建的亭子更是远离尘嚣喧闹。
山水融于水中,景色美如画卷,
湍急的水声则像潮水一般在风中响起。
斜靠在枕头上多次入眠,一直持续到深夜,
倚着栏杆不厌倦地站立整个白天。
人生何需千钟美酒的欢愉,
千古以来的忧愁都在这里消散。
诗意和赏析:
这首诗词以合溪新亭为背景,描绘了作者在这个幽静的地方所感受到的美景和内心的愉悦。合溪是一个山水秀丽的地方,每次来到这里,作者都充满兴致地自己邀请自己,新建的亭子更是远离了尘嚣喧闹,给人一种宁静的感觉。
诗中描述了水中山色如画,水声如潮,展现了合溪的山水之美。作者倚靠在枕头上多次入眠,意味着在这里他可以得到安宁和放松,享受夜晚的宁静。凭栏不厌立终朝,表达了作者对这里美景的喜爱和对它的珍视。
最后两句表达了作者对人生和欢愉的思考。作者认为人生并不需要千钟美酒的陶醉,因为千古以来的忧愁都可以在这个地方消散。这里所指的忧愁可能是指人们在世间所遭遇到的种种困苦和烦恼,而在合溪新亭,这些忧愁都可以得到抚慰和解脱。
整首诗词以简洁的语言描绘了合溪新亭的美景和宁静,同时表达了作者对自然之美的赞叹和对人生欢愉的思考。通过与大自然的交融,作者在这个地方找到了内心的宁静和慰藉,将烦恼与忧愁抛诸脑后,感受到了人生的美好。
“欹枕几回眠尽夜”全诗拼音读音对照参考
hé xī xīn tíng
合溪新亭
měi dào shuāng xī xìng zì zhāo, xīn tíng kuàng shì gé dān xiāo.
每到双溪兴自招,新亭况是隔丹嚣。
shuǐ zhōng shān sè dōu rú huà, fēng lǐ tuān shēng què shì cháo.
水中山色都如画,风里湍声却似潮。
yī zhěn jǐ huí mián jǐn yè, píng lán bù yàn lì zhōng cháo.
欹枕几回眠尽夜,凭栏不厌立终朝。
rén shēng hé yòng qiān zhōng jiǔ, wàn gǔ jiān chóu xiàng cǐ xiāo.
人生何用千钟酒,万古间愁向此消。
“欹枕几回眠尽夜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。