“天乐旌幢降彩云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天乐旌幢降彩云”出自宋代张仲信的《万年宫》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tiān lè jīng chuáng jiàng cǎi yún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“天乐旌幢降彩云”全诗
《万年宫》
频将衣食结圜圊,天乐旌幢降彩云。
二十四年功行满,众真推让武夷宫。
二十四年功行满,众真推让武夷宫。
分类:
《万年宫》张仲信 翻译、赏析和诗意
《万年宫》是一首宋代诗词,作者是张仲信。以下是诗词的中文译文:
频将衣食结圜圊,
天乐旌幢降彩云。
二十四年功行满,
众真推让武夷宫。
诗词的大意是这样的:
我频繁地将衣食结缘于圜圊(一种宫殿的形状),天上的乐声和彩云都降临下来。经过二十四年的修行和努力,我的功德圆满,众多真人都推崇让位给我,我成为了武夷宫的主。
这首诗词的诗意和赏析如下:
《万年宫》描绘了一个宫殿的场景,以及主人的修行和功德得到了众多真人的认可和推崇。诗中的"衣食结圜圊"表示诗人以宫殿作为自己的居处,衣食等物质生活也与宫殿紧密相连。"天乐旌幢降彩云"则传达了宫殿中的喜庆和庄严氛围,乐声和彩云象征着祥瑞和吉祥之意。
诗的后两句表达了诗人经过长时间的修行和努力,功德圆满,得到了众多真人的认可和推崇。"众真推让武夷宫"意味着众多真人愿意将武夷宫的主位让给诗人,这显示了他在修行和道德上的卓越成就。
整首诗词展现了诗人在修行道路上的辉煌成就和受到他人尊崇的地位。它凸显了道家思想中修行者通过自身努力和道德实践,获得祥瑞和荣誉的主题。同时,通过描绘宫殿和祥瑞景象,诗意中还包含了对尊贵和庄严的追求。整体上,这首诗词展示了宋代时期修行者的理想境界和思想追求。
“天乐旌幢降彩云”全诗拼音读音对照参考
wàn nián gōng
万年宫
pín jiāng yī shí jié huán qīng, tiān lè jīng chuáng jiàng cǎi yún.
频将衣食结圜圊,天乐旌幢降彩云。
èr shí sì nián gōng xíng mǎn, zhòng zhēn tuī ràng wǔ yí gōng.
二十四年功行满,众真推让武夷宫。
“天乐旌幢降彩云”平仄韵脚
拼音:tiān lè jīng chuáng jiàng cǎi yún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天乐旌幢降彩云”的相关诗句
“天乐旌幢降彩云”的关联诗句
网友评论
* “天乐旌幢降彩云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天乐旌幢降彩云”出自张仲信的 《万年宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。