“香染旧泥封宝洞”的意思及全诗出处和翻译赏析

香染旧泥封宝洞”出自宋代张仲威的《设醮灵仙观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng rǎn jiù ní fēng bǎo dòng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“香染旧泥封宝洞”全诗

《设醮灵仙观》
瑞气匆匆雨露边,璧门金阙倚层巅。
青霓绛节严中夜,绿盖丹与会九天。
香染旧泥封宝洞,声传鸣鹤湛灵泉。
分明步入烟霄上,何必餐霞驻少年。

分类:

《设醮灵仙观》张仲威 翻译、赏析和诗意

《设醮灵仙观》是一首宋代的诗词,作者是张仲威。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

瑞气匆匆雨露边,
璧门金阙倚层巅。
青霓绛节严中夜,
绿盖丹与会九天。

香染旧泥封宝洞,
声传鸣鹤湛灵泉。
分明步入烟霄上,
何必餐霞驻少年。

译文:
祥云匆匆从雨露之边来,
宝璧门前金阙倚层巅。
青蓝色的霓虹灯在严肃的黑夜中闪耀,
绿色的覆盖与红色的会聚在九天之上。
香气染上古泥封住宝洞,
声音传扬鸣鹤的湛蓝灵泉。
明亮地踏入云霄之上,
为何需停留在霞光中,驻足少年时光。

诗意和赏析:
这首诗描述了设醮灵仙观的壮丽景色和神秘气息。醮指的是古代祭祀仪式,而灵仙观则是一个道教寺庙。诗中描绘了观内外的景物和氛围,给人一种神奇、美丽的感觉。

首先,诗人以“瑞气匆匆雨露边”来形容祥云从雨露中升起,给人一种祥和繁荣的感觉。接着,他描绘了璧门和金阙,璧门是古代宫殿的大门,金阙则是宫殿的高阙,显示了灵仙观的庄严和壮丽。

接下来,诗人用青霓和绛节来形容夜晚的景色。青霓是指五彩斑斓的霓虹灯,绛节则是红色的彩灯。这些灯光在黑夜中显得特别鲜艳,给人一种神秘而庄重的感觉。

之后,诗人描述了绿盖和丹与会九天。绿盖可能是指道教中的绿色祥云,丹与则是红色祥云。这些祥云聚集在九天之上,象征着灵仙观与天界的联系,给人一种超凡脱俗的感觉。

然后,诗人提到了香气和声音。香染旧泥封宝洞,表示香气浸染了古老的神秘洞穴,宝洞指的是寺庙内的神秘洞穴。声传鸣鹤湛灵泉,描绘了鹤鸣回荡在湛蓝的灵泉中,给人一种神圣而悠远的感觉。

最后,诗人表达了自己的观感。他说自己明亮地踏入云霄之上,表示他已经融入了这神奇的世界,不再停留在霞光中,驻足于少年时光。这里可以理解为诗人不希望停留在虚幻的幻想中,而是希望能够实际去追求和体验更丰富的人生。

这首诗描绘了一个寺庙景观的壮丽和神秘,通过色彩和景物的描绘,传达出一种超凡脱俗的感觉。诗人以生动而形象的语言,将读者带入一个充满祥和、庄严和神秘的空间。整体而言,这首诗词展示了诗人对于灵仙观的景色和氛围的赞美,并通过自己的观感表达了对于追求真实、实践人生的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香染旧泥封宝洞”全诗拼音读音对照参考

shè jiào líng xiān guān
设醮灵仙观

ruì qì cōng cōng yǔ lù biān, bì mén jīn quē yǐ céng diān.
瑞气匆匆雨露边,璧门金阙倚层巅。
qīng ní jiàng jié yán zhōng yè, lǜ gài dān yù huì jiǔ tiān.
青霓绛节严中夜,绿盖丹与会九天。
xiāng rǎn jiù ní fēng bǎo dòng, shēng chuán míng hè zhàn líng quán.
香染旧泥封宝洞,声传鸣鹤湛灵泉。
fēn míng bù rù yān xiāo shàng, hé bì cān xiá zhù shào nián.
分明步入烟霄上,何必餐霞驻少年。

“香染旧泥封宝洞”平仄韵脚

拼音:xiāng rǎn jiù ní fēng bǎo dòng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香染旧泥封宝洞”的相关诗句

“香染旧泥封宝洞”的关联诗句

网友评论


* “香染旧泥封宝洞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香染旧泥封宝洞”出自张仲威的 《设醮灵仙观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。