“临沧雾向风前解”的意思及全诗出处和翻译赏析

临沧雾向风前解”出自宋代张镇初的《游鼓山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín cāng wù xiàng fēng qián jiě,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“临沧雾向风前解”全诗

《游鼓山》
笼翎圈里著禅关,顶有奇峰蹬可攀。
上下乾坤大千界,东西陆海两三山。
临沧雾向风前解,喝水泉因雨后潺。
一宿迷归山莫晒,小窗经日对孱颜。

分类:

《游鼓山》张镇初 翻译、赏析和诗意

《游鼓山》是宋代张镇初创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
笼翎圈里著禅关,
顶有奇峰蹬可攀。
上下乾坤大千界,
东西陆海两三山。
临沧雾向风前解,
喝水泉因雨后潺。
一宿迷归山莫晒,
小窗经日对孱颜。

诗意:
这首诗描绘了作者游览鼓山的情景。诗中通过描写山峰的壮丽和广阔的自然景观,以及作者在山中的感受,表达了对大自然的敬畏之情和对禅宗思想的思考。

赏析:
诗的开头写道:“笼翎圈里著禅关”,意指在这座山上有一座禅宗道场,笼罩其中,暗示了作者在这里能够沉浸于禅宗修行的境界。接着,描绘了山顶上的奇峰,峰顶陡峭,可攀登,给人以壮丽和雄伟的感受。

接下来的两句:“上下乾坤大千界,东西陆海两三山”,表达了作者游览鼓山时所见到的山川景色的广阔和壮丽。乾坤大千界表示天地之间的广阔世界,东西陆海两三山则指东西南北的山川,暗示了作者游历过许多山川。

然后,诗中描写了沧雾散去,喝水泉流水声潺潺的景象。这里展示了大自然的变化和生机,以及作者对自然之美的感受。最后两句表达了作者在山中一宿的经历,提醒自己不要暴露在太阳下,以免晒伤,同时小窗通过经过日晒,对比出了作者孱弱的面容。

整首诗通过描绘自然景观和抒发内心感受,表达了作者对自然之美的赞叹和对禅宗思想的追求。诗中运用了形象生动的描写,给人以美的享受和对人生的思考,展现了宋代文人对自然和人生的独特理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临沧雾向风前解”全诗拼音读音对照参考

yóu gǔ shān
游鼓山

lóng líng quān lǐ zhe chán guān, dǐng yǒu qí fēng dēng kě pān.
笼翎圈里著禅关,顶有奇峰蹬可攀。
shàng xià qián kūn dà qiān jiè, dōng xī lù hǎi liǎng sān shān.
上下乾坤大千界,东西陆海两三山。
lín cāng wù xiàng fēng qián jiě, hē shuǐ quán yīn yǔ hòu chán.
临沧雾向风前解,喝水泉因雨后潺。
yī xiǔ mí guī shān mò shài, xiǎo chuāng jīng rì duì càn yán.
一宿迷归山莫晒,小窗经日对孱颜。

“临沧雾向风前解”平仄韵脚

拼音:lín cāng wù xiàng fēng qián jiě
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临沧雾向风前解”的相关诗句

“临沧雾向风前解”的关联诗句

网友评论


* “临沧雾向风前解”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临沧雾向风前解”出自张镇初的 《游鼓山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。