“莺语唤愁来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺语唤愁来”全诗
杨花随梦去,莺语唤愁来。
吟事春三月,风光酒一杯。
芳心久消歇,已作蕙炉灰。
分类:
《春愁》张元道 翻译、赏析和诗意
《春愁》是一首宋代诗词,作者是张元道。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟翠饱青实,
雨红黏绿苔。
杨花随梦去,
莺语唤愁来。
吟事春三月,
风光酒一杯。
芳心久消歇,
已作蕙炉灰。
译文:
青翠的树叶浓密生长,
雨水染红了青苔。
杨花随着梦境飘散,
莺鸟的歌声唤起了忧愁。
吟唱着春天的事情,
品味着美丽的风景,举起一杯酒。
美好的心情久已消逝,
只剩下一堆冷灰。
诗意:
这首诗词描绘了春天的景色和人们内心的情感。作者通过描绘烟雨朦胧的绿色山林和花鸟的声音,表达了自己心中的忧愁和消沉。春天本是生机勃勃的季节,但作者却感受到了一种无法言喻的愁绪。诗中的春愁不仅仅是作者个人的情感体验,也可以理解为对人生的思考和对时光流逝的感慨。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的景色和人们的情感,展现了宋代诗人细腻的情感表达能力。通过烟雨和青苔的描绘,诗中的景色显得朦胧而富有诗意。杨花随梦飘散和莺语唤愁的描写,使诗人的忧愁情绪更加深刻和真实。最后两句表达了作者内心的消沉和失落,将芳心消逝比作蕙炉的灰烬,给人一种凄凉的感觉。
整体而言,这首诗词通过描绘春天的景色和抒发诗人内心的情感,展现了作者对时光流逝和人生无常的思考。它以简练的语言表达了诗人的忧愁和无奈,给人一种深思和凄美的感觉,体现了宋代诗人独特的审美情趣。
“莺语唤愁来”全诗拼音读音对照参考
chūn chóu
春愁
yān cuì bǎo qīng shí, yǔ hóng nián lǜ tái.
烟翠饱青实,雨红黏绿苔。
yáng huā suí mèng qù, yīng yǔ huàn chóu lái.
杨花随梦去,莺语唤愁来。
yín shì chūn sān yuè, fēng guāng jiǔ yī bēi.
吟事春三月,风光酒一杯。
fāng xīn jiǔ xiāo xiē, yǐ zuò huì lú huī.
芳心久消歇,已作蕙炉灰。
“莺语唤愁来”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。