“隔淮春树绿洄洄”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔淮春树绿洄洄”出自宋代张孝章的《题富览亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé huái chūn shù lǜ huí huí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“隔淮春树绿洄洄”全诗

《题富览亭》
碧瓦朱甍接翠崖,周回无地着纤埃。
山从云脚断边出,水向天根尽处来。
去蜀征帆轻渺渺,隔淮春树绿洄洄
偷閒一到尘襟涤,坐见星河落酒杯。

分类:

《题富览亭》张孝章 翻译、赏析和诗意

《题富览亭》是宋代文人张孝章创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧瓦朱甍接翠崖,
周回无地着纤埃。
山从云脚断边出,
水向天根尽处来。

去蜀征帆轻渺渺,
隔淮春树绿洄洄。
偷閒一到尘襟涤,
坐见星河落酒杯。

中文译文:
青瓦红檐连接着青峰,
四周绕着无尽的山野。
山势从云雾间延伸,
水流从天际汇聚。

远离蜀地的征帆轻飘渺,
淮河隔开的春树绿茵茵。
静享片刻,尘埃尽被洗净,
坐着看星河倾落入酒杯。

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色为主题,通过对山水的描绘,表达了诗人对自然的喜爱和对宁静闲适生活的向往。

首两句描绘了览亭的外貌,以瓦和檐作为引子,展示了览亭屹立在翠绿崖壁之间的壮丽景象。瓦是古建筑的顶部覆盖材料,红檐则是建筑的屋檐部分,整体形成了一幅美丽的画面。

接下来的两句诗描绘了山和水的景色。山势脱离云雾,屹立在天地间,而水则源源不断地从天空之根流淌而来,形成了山水交融的壮丽景观。

诗的后半部分以诗人的心境和感受为主,表达了对自然的远离和宁静生活的向往。蜀地指的是四川地区,征帆指的是远行的船只,诗人通过描述船只渺小轻盈的形象,表达了对远离喧嚣和繁忙的向往。淮河是江苏的一条大河,隔淮春树绿洄洄表达了诗人与繁忙世界的隔离,追求春日宁静的心境。

最后两句描绘了诗人的闲适和宁静,他在这样的环境中感受到了宁静和自由,星河落入酒杯的形象传达出一种超凡脱俗的心境,表达了诗人对宁静生活和自然美的向往。

整首诗以自然景色的描绘为基础,通过对山水的描绘和对闲适宁静生活的渴望,表达了诗人对美好生活的向往和对自然的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔淮春树绿洄洄”全诗拼音读音对照参考

tí fù lǎn tíng
题富览亭

bì wǎ zhū méng jiē cuì yá, zhōu huí wú dì zhe xiān āi.
碧瓦朱甍接翠崖,周回无地着纤埃。
shān cóng yún jiǎo duàn biān chū, shuǐ xiàng tiān gēn jǐn chù lái.
山从云脚断边出,水向天根尽处来。
qù shǔ zhēng fān qīng miǎo miǎo, gé huái chūn shù lǜ huí huí.
去蜀征帆轻渺渺,隔淮春树绿洄洄。
tōu xián yí dào chén jīn dí, zuò jiàn xīng hé luò jiǔ bēi.
偷閒一到尘襟涤,坐见星河落酒杯。

“隔淮春树绿洄洄”平仄韵脚

拼音:gé huái chūn shù lǜ huí huí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔淮春树绿洄洄”的相关诗句

“隔淮春树绿洄洄”的关联诗句

网友评论


* “隔淮春树绿洄洄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔淮春树绿洄洄”出自张孝章的 《题富览亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。