“蒿簪掠鬓布裁衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

蒿簪掠鬓布裁衣”出自明代张维的《十咏图·贫女》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hāo zān lüè bìn bù cái yī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“蒿簪掠鬓布裁衣”全诗

《十咏图·贫女》
蒿簪掠鬓布裁衣,水鑑虽明亦嬾窥。
数亩秋禾满家食,一机官帛几梭絲。
物为贵宝天应与,花有秋香春不知。
多少年来豪族女,总教时样画蛾眉。

分类:

《十咏图·贫女》张维 翻译、赏析和诗意

诗词:《十咏图·贫女》
朝代:明代
作者:张维

蒿簪掠鬓布裁衣,
水鑑虽明亦嬾窥。
数亩秋禾满家食,
一机官帛几梭絲。
物为贵宝天应与,
花有秋香春不知。
多少年来豪族女,
总教时样画蛾眉。

中文译文:

用蒿草做的簪子梳理着她的鬓发,用布料裁剪衣服,
尽管有水镜可以照见自己,但她懒得去观看。
几亩地上的秋禾堆满了家中的粮食,
一架织机上的官帛只有几梭细丝。
物质贵重应该天经地义,
花朵虽然有秋天的香气,但春天不曾知晓。
多少年来,出身豪族的女子,
总是追随着时尚,描画她们那犹如蛾眉的妆容。

诗意和赏析:

这首诗描述了一个贫穷女子的生活和内心感受。她用蒿草做簪子梳理自己的鬓发,用简陋的布料裁剪衣服,展现了她艰辛的生活环境。尽管她有水镜可以照见自己,但她并不在意自己的外貌,表现出她的朴素和淡泊。

诗中提到她家中几亩地上的秋禾堆满了粮食,一架织机上的官帛只有几梭细丝,这揭示了她们家庭虽然贫穷,但能够自给自足,勉强维持生计。作者通过这些细节描绘了一个艰苦而勤劳的形象。

诗中还提到物质贵重应该是理所当然的,花朵虽然有秋天的香气,但春天不曾知晓,这暗示着贫穷女子无法享受到奢华的物质享受和美好的春天。她们的生活默默无闻,不为外界所知。

最后两句表达了多少年来,出身豪族的女子总是追随时尚,画上犹如蛾眉的妆容。这暗示了社会上贫富差距的存在,豪族女子可以随意追求时尚和美丽,而贫穷女子则只能默默接受命运的安排。

整首诗以朴实的语言描绘了贫穷女子的生活和内心情感,表现了她们勤劳朴素、坚韧不拔的品质。同时,通过与豪族女子的对比,诗中也暗示了社会的不公和贫富差距。这首诗向读者展现了社会底层人士的艰辛生活,引发人们对社会公平正义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蒿簪掠鬓布裁衣”全诗拼音读音对照参考

shí yǒng tú pín nǚ
十咏图·贫女

hāo zān lüè bìn bù cái yī, shuǐ jiàn suī míng yì lǎn kuī.
蒿簪掠鬓布裁衣,水鑑虽明亦嬾窥。
shù mǔ qiū hé mǎn jiā shí, yī jī guān bó jǐ suō sī.
数亩秋禾满家食,一机官帛几梭絲。
wù wèi guì bǎo tiān yìng yǔ, huā yǒu qiū xiāng chūn bù zhī.
物为贵宝天应与,花有秋香春不知。
duō shào nián lái háo zú nǚ, zǒng jiào shí yàng huà é méi.
多少年来豪族女,总教时样画蛾眉。

“蒿簪掠鬓布裁衣”平仄韵脚

拼音:hāo zān lüè bìn bù cái yī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蒿簪掠鬓布裁衣”的相关诗句

“蒿簪掠鬓布裁衣”的关联诗句

网友评论


* “蒿簪掠鬓布裁衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蒿簪掠鬓布裁衣”出自张维的 《十咏图·贫女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。