“地与楼台相上下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地与楼台相上下”全诗
地与楼台相上下,天随星斗共沉浮。
一尘不向空中住,万象都于物外求。
醉吸清华游碧落,更于何处觅瀛洲?
分类:
《湖中玩月》张绅 翻译、赏析和诗意
《湖中玩月》,是明代诗人张绅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
银波千顷照神州,
此夕人间别是秋。
地与楼台相上下,
天随星斗共沉浮。
一尘不向空中住,
万象都于物外求。
醉吸清华游碧落,
更于何处觅瀛洲?
诗意:
这首诗以描绘湖中赏月的景象为主题,通过描写自然景观和人与自然的关系,表达了诗人对于追求自由、超越尘世的向往之情。
赏析:
诗的开篇写道“银波千顷照神州”,形象地描绘了湖面上波光粼粼的场景,银波和湖水的广阔象征着神州大地。接着,诗人以“此夕人间别是秋”来形容此时此刻的美景已经超越了秋天的凉意,暗示了一种超然物外的境界。
下一段“地与楼台相上下,天随星斗共沉浮”将自然景观与人类所建的楼台及星斗相互对应,形成了上下呼应的意境。地与楼台的相互关系表现了人与自然的亲密联系,而天与星斗的沉浮则象征着人类在宇宙中的微小与飘忽。
接下来的两句“一尘不向空中住,万象都于物外求”表达了诗人超脱尘世的愿望。诗人不愿沉迷于尘世的琐事,而是追求超脱的境界,寻求心灵的自由。
最后两句“醉吸清华游碧落,更于何处觅瀛洲?”则表达了诗人的追求和思考。饮酒醉心,吸取清华,象征着诗人欲融入自然之美,游走于碧落之间。而“瀛洲”则象征着神仙居住的仙境,是诗人对超越尘世的向往。
整首诗通过对湖光山色的生动描写,以及对人与自然、尘世与超脱的思考,展现了诗人追求自由、超越尘俗的理想境界,表达了对美好生活和精神追求的向往。
“地与楼台相上下”全诗拼音读音对照参考
hú zhōng wán yuè
湖中玩月
yín bō qiān qǐng zhào shén zhōu, cǐ xī rén jiān bié shì qiū.
银波千顷照神州,此夕人间别是秋。
dì yǔ lóu tái xiāng shàng xià, tiān suí xīng dǒu gòng chén fú.
地与楼台相上下,天随星斗共沉浮。
yī chén bù xiàng kōng zhōng zhù, wàn xiàng dōu yú wù wài qiú.
一尘不向空中住,万象都于物外求。
zuì xī qīng huá yóu bì luò, gèng yú hé chǔ mì yíng zhōu?
醉吸清华游碧落,更于何处觅瀛洲?
“地与楼台相上下”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。