“西子明妆浓淡间”的意思及全诗出处和翻译赏析

西子明妆浓淡间”出自宋代张濡的《湖上别野》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī zǐ míng zhuāng nóng dàn jiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“西子明妆浓淡间”全诗

《湖上别野》
弱柳舒眉学远山,四山斜亸绿云鬟。
平湖如鉴一回照,西子明妆浓淡间

分类:

《湖上别野》张濡 翻译、赏析和诗意

《湖上别野》是宋代张濡的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
弱柳舒眉学远山,
四山斜亸绿云鬟。
平湖如鉴一回照,
西子明妆浓淡间。

诗意:
这首诗描绘了一个别有情趣的湖畔别墅景象。柔弱的柳树拂过眉头仿佛在学习远山的峻险,四周的山峦倾斜得像一头披着绿色云鬓的美人。平静的湖水仿佛一面镜子,反射出湖边别墅的美景。西子(指杭州西湖)的美丽女子们妆饰的浓淡之间,更增添了别墅的雅致氛围。

赏析:
这首诗通过对湖畔别墅的描绘,展现了作者对自然景色的独特感悟和情感表达。首句中的"弱柳舒眉学远山",通过将柳树与远山相比较,表达了柳树柔弱而又顽强的生命力,同时也暗示了作者对自然的敬畏和学习的态度。接着的"四山斜亸绿云鬟",将山峦的形态与美人的发髻相比,形象地描绘了山的曲折和绿色的丰盈,增添了诗词的艺术感。第三句"平湖如鉴一回照",通过湖水的倒影,使别墅的美景在水中得以重现,展示了作者对美的追求和对生活的热爱。最后一句"西子明妆浓淡间",以杭州西湖的美丽女子为象征,通过她们的妆容浓淡之间,更加凸显了别墅的雅致和高尚。

总体而言,这首诗通过对自然景观和人文景色的描绘,展现了作者对美的追求和对生活的热爱。通过对自然和人文的融合,使得诗词中的别墅成为一幅富有诗意和意境的画卷,给人以美好的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西子明妆浓淡间”全诗拼音读音对照参考

hú shàng bié yě
湖上别野

ruò liǔ shū méi xué yuǎn shān, sì shān xié duǒ lǜ yún huán.
弱柳舒眉学远山,四山斜亸绿云鬟。
píng hú rú jiàn yī huí zhào, xī zǐ míng zhuāng nóng dàn jiān.
平湖如鉴一回照,西子明妆浓淡间。

“西子明妆浓淡间”平仄韵脚

拼音:xī zǐ míng zhuāng nóng dàn jiān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西子明妆浓淡间”的相关诗句

“西子明妆浓淡间”的关联诗句

网友评论


* “西子明妆浓淡间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西子明妆浓淡间”出自张濡的 《湖上别野》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。