“云水淡秋容”的意思及全诗出处和翻译赏析

云水淡秋容”出自宋代张祁的《广福寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shuǐ dàn qiū róng,诗句平仄:平仄仄平平。

“云水淡秋容”全诗

《广福寺》
老去丹心在,愁来酒兴深。
江山遗古意,云水淡秋容
落日孤村笛,微风远寺钟。
平生善知识,却忆妙高峰。

分类:

《广福寺》张祁 翻译、赏析和诗意

《广福寺》是一首宋代的诗词,作者是张祁。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
年老时,我心中的忠诚依然如故,但是忧愁来临时,我对酒的热情更加深沉。江山的景色留下了古老的意味,云水的美景也显得淡淡的秋意。夕阳下,孤村里传来孤独的笛声,微风中传来远处寺庙的钟声。我一生都喜欢和有智慧的人交往,但我仍然怀念着妙高山顶的美景。

诗意:
《广福寺》这首诗描绘了作者在年老之际对人生和自然景色的感慨和思考。诗中表达了作者的忠诚和热情,以及对岁月流转和人事变迁的感叹。通过描写江山的古色古香和云水的淡雅秋意,诗人展现了对自然之美的赞美和对人生意义的思考。最后,作者回忆起过去与智慧人交往的美好时光,并怀念着妙高山的壮丽景色,表达了对美好回忆的珍视和对人生价值的思索。

赏析:
《广福寺》以简洁而深刻的语言描绘了作者心中对岁月流转和人生感慨的情感。诗中情绪转折自然流畅,通过对景色的描写和意象的运用,传达出内心感受和情感的变化。江山遗古和云水淡秋的描绘,给人以宁静淡然之感,同时也透露出对历史的敬畏和对时光流转的思考。最后两句描写了夕阳下孤村的笛声和微风中远处寺庙的钟声,通过声音的表现手法,增加了诗词的层次感和空灵感。整首诗以叙事的方式展现了作者对人生和美好回忆的思考,给人以深深的共鸣和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云水淡秋容”全诗拼音读音对照参考

guǎng fú sì
广福寺

lǎo qù dān xīn zài, chóu lái jiǔ xìng shēn.
老去丹心在,愁来酒兴深。
jiāng shān yí gǔ yì, yún shuǐ dàn qiū róng.
江山遗古意,云水淡秋容。
luò rì gū cūn dí, wēi fēng yuǎn sì zhōng.
落日孤村笛,微风远寺钟。
píng shēng shàn zhī shí, què yì miào gāo fēng.
平生善知识,却忆妙高峰。

“云水淡秋容”平仄韵脚

拼音:yún shuǐ dàn qiū róng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云水淡秋容”的相关诗句

“云水淡秋容”的关联诗句

网友评论


* “云水淡秋容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云水淡秋容”出自张祁的 《广福寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。