“曾向庐山睡里闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾向庐山睡里闻”出自宋代张祠部的《瑞香花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng lú shān shuì lǐ wén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾向庐山睡里闻”全诗

《瑞香花》
曾向庐山睡里闻,香风占断世间春。
窃花莫扑枝头蝶,惊觉南窗半梦人。

分类:

《瑞香花》张祠部 翻译、赏析和诗意

《瑞香花》是一首宋代的诗词,作者是张祠部。诗中描绘了作者曾经在梦中闻到庐山上瑞香花的香气,以及从梦中惊觉时的情景。

诗词的中文译文:
在庐山睡梦中闻到了瑞香的芬芳,
香风占据了世间的春天。
不要轻易去采摘盛开的花朵,
怕惊醒南窗的半睡人。

诗意和赏析:
这首诗借助瑞香花的香气,表达了作者对自然的观察和对人性的思考。

首句中的“庐山睡里闻”,描绘了作者在梦中闻到瑞香花的香气,给人一种梦幻的感觉。瑞香花是一种清香扑鼻的花朵,这里可以理解为代表了美好和纯洁的象征。诗人通过庐山和瑞香花的联结,在表现出尘世间春天的美好和香风的占据。

而第三、第四句则以具体的场景描写来暗示一种思考。诗中告诫人们不要贪心去采摘盛开的花朵,怕惊醒睡梦中的人。这可以理解为诗人寄望于人们保持对自然的敬畏之心,不要过于占有和利用自然。同时也反映出人们在追求欲望满足时,容易忽略对他人的尊重。

整首诗以简洁的文字描绘了瑞香花的美好以及人类与自然的关系。诗人通过庐山和瑞香花的形象描绘了美好的春天,而通过睡梦中的人和蝶的形象,则呈现出人与自然的互动和相互影响。整体而言,这首诗通过细腻的描写和寓意,传递了对自然和人性的思考,引发读者对于自然与人类关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾向庐山睡里闻”全诗拼音读音对照参考

ruì xiāng huā
瑞香花

céng xiàng lú shān shuì lǐ wén, xiāng fēng zhàn duàn shì jiān chūn.
曾向庐山睡里闻,香风占断世间春。
qiè huā mò pū zhī tóu dié, jīng jué nán chuāng bàn mèng rén.
窃花莫扑枝头蝶,惊觉南窗半梦人。

“曾向庐山睡里闻”平仄韵脚

拼音:céng xiàng lú shān shuì lǐ wén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾向庐山睡里闻”的相关诗句

“曾向庐山睡里闻”的关联诗句

网友评论


* “曾向庐山睡里闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向庐山睡里闻”出自张祠部的 《瑞香花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。