“到官无事只轻鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到官无事只轻鸥”全诗
不才自古侥天幸,请却俸钱溪上游。
分类:
《之官新定寓兴三首》张伯玉 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《之官新定寓兴三首》
汴水东浮不系舟,
到官无事只轻鸥。
不才自古侥天幸,
请却俸钱溪上游。
诗意:
这首诗是作者张伯玉在新任职的官员之际写的三首寓兴的诗篇。通过描绘自然景物和表达自身感悟,表达了作者的心情和对官职的看法。
赏析:
诗的第一句“汴水东浮不系舟”,描绘了汴河的景色,说汴水向东流动,却没有船只停泊,整个景象安静悠闲。这里可以理解为作者告诉读者,他心境平和,官职不会给他带来太多的忧虑和困扰。
接下来的一句“到官无事只轻鸥”,表达了作者担任官职后的闲适自在。他在官场没有太多繁琐的事务要处理,只有一些自由自在的小事,如观看轻盈飞翔的鸥鸟。这里反映了作者对官职的宁静心态和对世事的超然态度。
第三句“不才自古侥天幸”,作者自谦地表示自己并没有特别出众的才华,却能侥幸在历史长河中获得这样的机缘,成为官员。语气上透露出作者对自身能力和命运的深深疑问。这里也暗示了作者对官职追求不过是个人机缘的体悟,不应过度迷恋。
最后一句“请却俸钱溪上游”,表达了作者希望能够放弃俸禄,回到清静的溪流上游,追求心灵的宁静和自由。这句话显示了作者对人生追求的洒脱和远离世俗的推崇。
整首诗以朴素自然的语言写作,通过对自然景物的描绘和对官职的思考,表达了作者平和闲适的心态和对追求清净生活的向往。
“到官无事只轻鸥”全诗拼音读音对照参考
zhī guān xīn dìng yù xìng sān shǒu
之官新定寓兴三首
biàn shuǐ dōng fú bù xì zhōu, dào guān wú shì zhǐ qīng ōu.
汴水东浮不系舟,到官无事只轻鸥。
bù cái zì gǔ jiǎo tiān xìng, qǐng què fèng qián xī shàng yóu.
不才自古侥天幸,请却俸钱溪上游。
“到官无事只轻鸥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。