“芬流紫宸”的意思及全诗出处和翻译赏析

芬流紫宸”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·五郊乐章·雍和》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēn liú zǐ chén,诗句平仄:平平仄平。

“芬流紫宸”全诗

《郊庙歌辞·五郊乐章·雍和》
金县夕肆,玉俎朝陈。
飨荐黄道,芬流紫宸
乃诚乃敬,载享载禋。
崇荐斯在,惟皇是宾。

分类:

《郊庙歌辞·五郊乐章·雍和》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·五郊乐章·雍和》是一首唐代的诗词,作者不详。这首诗词描述了金县郊外的庙宇中进行的祭祀仪式。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
在金县郊外夕阳下,玉器整齐地摆放在祭坛上。奉献给黄道,散发着紫色的香气。虔诚而恭敬,载满了享受和祭祀的仪式。推崇和奉献都在这里,只有天皇才是这场祭祀的贵宾。

诗意:
这首诗描绘了唐代金县郊庙中的祭祀场景,体现了当时皇权的崇高和庄严。诗人通过描绘祭祀过程中的场景和仪式,表达了对天皇的崇敬和对神圣权威的认同。诗中强调了虔诚和恭敬的态度,以及祭祀仪式的庄重和庄严。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了金县郊庙祭祀的场景,通过对仪式细节的描写,展现出一种庄严肃穆的氛围。诗词中的词句运用恰到好处,形象生动地描述了庙宇中玉器整齐陈列的景象,以及奉献给黄道的香气。诗人以诚敬的态度表达对天皇的崇拜之情,将天皇视为这次祭祀的最尊贵的客人。

整首诗词通过细节描写和感情表达,展现了唐代祭祀仪式的庄严和郑重。诗人以简练的语言将人们的虔诚和恭敬之情表达得淋漓尽致,体现了当时人们对皇权和神圣的崇敬。这首诗词具有强烈的仪式感和庄严感,通过对祭祀场景的描绘,让读者感受到一种肃穆和庄重的氛围,同时也展现了唐代文化中对天皇的崇拜和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芬流紫宸”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí wǔ jiāo yuè zhāng yōng hé
郊庙歌辞·五郊乐章·雍和

jīn xiàn xī sì, yù zǔ cháo chén.
金县夕肆,玉俎朝陈。
xiǎng jiàn huáng dào, fēn liú zǐ chén.
飨荐黄道,芬流紫宸。
nǎi chéng nǎi jìng, zài xiǎng zài yīn.
乃诚乃敬,载享载禋。
chóng jiàn sī zài, wéi huáng shì bīn.
崇荐斯在,惟皇是宾。

“芬流紫宸”平仄韵脚

拼音:fēn liú zǐ chén
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芬流紫宸”的相关诗句

“芬流紫宸”的关联诗句

网友评论

* “芬流紫宸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芬流紫宸”出自佚名的 《郊庙歌辞·五郊乐章·雍和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。