“诗见香山集卷九”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗见香山集卷九”出自宋代喻良弼的《经理西山同二客兄弟侄辈侍太孺人游观联句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shī jiàn xiāng shān jí juǎn jiǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“诗见香山集卷九”全诗
《经理西山同二客兄弟侄辈侍太孺人游观联句》
诗见香山集卷九。
分类:
《经理西山同二客兄弟侄辈侍太孺人游观联句》喻良弼 翻译、赏析和诗意
诗词:《经理西山同二客兄弟侄辈侍太孺人游观联句》
朝代:宋代
作者:喻良弼
内容:《香山集》卷九收录
中文译文:
经理西山同二客,
兄弟侄辈侍太孺人。
游观联句成踟蹰,
只缘情深两处亲。
诗意:
这首诗是宋代喻良弼创作的一首七言绝句。诗的中心人物是太孺人,她在西山游玩时,经理西山的两个客人与她的亲属(兄弟和侄子们)一起侍奉。诗人通过描绘这一场景,表达了亲情和友情的重要性。他们的情感深厚,因此才能共同欢乐和百感交集。
赏析:
这首诗将太孺人与经理西山的两个客人以及她的兄弟和侄子们聚集在了一起。作者通过“游观联句成踟蹰”这一句,暗示了他们在游览观赏时欢愉和情感的流露。他们深情相处,彼此间的亲密与和谐正是这首诗的主题。
喻良弼以简洁明快的笔法,将太孺人与家人和朋友的团聚情景表现得淋漓尽致。这种亲情和友情的凝聚力以及诗中所流露的浓厚情感,使整首诗充满了温馨和欢乐的氛围。这首诗充分展示了宋代文人对家庭情感与友谊的珍视,以及他们对共同欢乐的追求。
总而言之,这首诗词通过描绘太孺人与经理西山的两个客人、兄弟和侄子们在一起游玩的情景,表达了亲情和友情的重要性。喻良弼用简练的语言展示了家庭温暖与友谊之乐,使读者在品味这首诗词时可以感受到那份渗透在行间的亲切和快乐。
“诗见香山集卷九”全诗拼音读音对照参考
jīng lǐ xī shān tóng èr kè xiōng dì zhí bèi shì tài rú rén yóu guān lián jù
经理西山同二客兄弟侄辈侍太孺人游观联句
shī jiàn xiāng shān jí juǎn jiǔ.
诗见香山集卷九。
“诗见香山集卷九”平仄韵脚
拼音:shī jiàn xiāng shān jí juǎn jiǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“诗见香山集卷九”的相关诗句
“诗见香山集卷九”的关联诗句
网友评论
* “诗见香山集卷九”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗见香山集卷九”出自喻良弼的 《经理西山同二客兄弟侄辈侍太孺人游观联句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。