“应门穉子非无意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应门穉子非无意”全诗
义和叱驭日逾永,猿鹤寻盟山更幽。
踽踽凉凉还自晒,休休莫莫复何求。
应门穉子非无意,客至萧萧已百忧。
分类:
《韦氏独乐堂》游酢 翻译、赏析和诗意
《韦氏独乐堂》是宋代游酢所作的一首诗词。诗意描绘了诗人在林中漫游的情景,表达了他高尚的情操和与世无争的态度。
诗词的中文译文如下:
在林中徜徉得至游,
高尚情操不与世俗谋。
以义和奇才超越日月,
猿鹤在幽山寻求同盟。
独自一人徘徊归家,
心情忧愁,无所求索。
等待门前的朋友,
但愿客人到来驱散百忧。
这首诗词以林下为背景,描绘了诗人游酢独自在林中游玩的情景。他没有与世俗争斗,而是追求高尚的情操。他的义和才能超越了光阴,他寻找猿鹤来共同追求幽山之美。当他归家时,他感到寂寞忧愁,没有所求。他期待门前朋友的到来,希望这位客人能够驱散他心中的种种忧愁。
这首诗词通过描述自然景色和诗人的心境,表达了诗人游酢高尚的情操和对世俗生活的超脱态度。诗中以自然景色的描绘来烘托诗人的情感,展现了他追求高尚境界、超脱尘世纷扰的愿望。与此同时,诗人对待友情的态度也在诗中体现出来,他期待着朋友的到来,希望借此来排解内心的苦闷。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的内心感受,并展示了他对自然和人情的独特理解。
“应门穉子非无意”全诗拼音读音对照参考
wéi shì dú lè táng
韦氏独乐堂
lín xià cháng yáng dé zhì yóu, gāo qíng bù yǔ shì qíng móu.
林下徜徉得至游,高情不与世情谋。
yì hé chì yù rì yú yǒng, yuán hè xún méng shān gèng yōu.
义和叱驭日逾永,猿鹤寻盟山更幽。
jǔ jǔ liáng liáng hái zì shài, xiū xiū mò mò fù hé qiú.
踽踽凉凉还自晒,休休莫莫复何求。
yìng mén zhì zi fēi wú yì, kè zhì xiāo xiāo yǐ bǎi yōu.
应门穉子非无意,客至萧萧已百忧。
“应门穉子非无意”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。