“真源不老仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“真源不老仙”全诗
临汝葱佳气,罗浮降散仙。
春兰早无圣,秋竹晚弥坚。
稳击三千水,高腾尺五天。
清癯迂叟侣,温厚醉翁然。
献纳星辰上,司存雨露边。
常情难勇退,定力竟孤骞。
此夕寻常夕,明年八十年。
金猴转空柄,璿象璨丁躔。
中令汾阳考,平章潞国權。
龙钟笑裴度,矍铄过文渊。
阴阳无尽藏,真源不老仙。
分类:
《寿俞尚书七十九》尹直卿 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《寿俞尚书七十九》
后皇深助顺,命世烨生贤。
朝廷的恩泽深沐,封赐的荣光照耀,使你成为时代的贤士。
临汝葱佳气,罗浮降散仙。
居住在汝水之滨,空气清新宜人,罗浮山仙人纷纷降世。
春兰早无圣,秋竹晚弥坚。
春天的兰花早已失去了圣洁的象征,而秋天的竹子则更加坚韧。
稳击三千水,高腾尺五天。
镇守着千河万水,以稳定之力应对外敌,使国家繁荣昌盛,向天上高高飞升。
清瘦迂叟侣,温厚醉翁然。
贤士们都是清瘦迂回的老者,他们心地温暖,如醉翁般悠然自得。
献纳星辰上,司存雨露边。
奉献出自己的才华,达到了星辰之上,保佑着雨露滋润边境。
常情难勇退,定力竟孤骞。
对常人的情感和执着很难放弃,然而你决心要超越尘世,成为独一无二的飞鸿。
此夕寻常夕,明年八十年。
虽然这个夜晚跟平常的夜晚没有什么区别,但在来年你将迎来八十岁的生日。
金猴转空柄,璿象璨丁躔。
金猴(指猴王孙悟空)的法宝转到了你的手中,象征着你的能力和智慧。
中令汾阳考,平章潞国权。
担任过中令、汾阳县的考官,又曾担任平章、潞国的权臣。
龙钟笑裴度,矍铄过文渊。
龙钟(指司马相如)会为你的才华而欣喜,你的才情超过了文渊阁大学士。
阴阳无尽藏,真源不老仙。
宇宙的阴阳变化无穷无尽,真正的源头(指你)是永远不会老去的仙人。
诗意和赏析:
这首诗以寿俞尚书的七十九岁生日为题材,赞美了他的品德和才能。诗中表达了作者对寿俞尚书的敬佩和祝福。寿俞尚书在朝廷中得到了君主深厚的恩泽,他的德行和才能受到众人的称赞。他住在汝水边上,享受着清新宜人的环境。诗中还提到了寿俞尚书击败外敌、保护国家安定的功勋,以及他的温和善良、豁达自得的性情。他不仅在政治上有所成就,还献出了自己的才华,为国家边境守护着雨露,给予了边民希望和温暖。然而,他并没有被平凡世俗所困扰,而是追求超越尘世的卓越,成为独具特色的人物。诗中还提到了他的生日和生辰八字,以及他所担任的职位和荣耀。最后,诗中表达了对寿俞尚书的更高赞美,将他比作传说中的孙悟空,象征着他的智慧和能力。作者还提到了他在官场上超过了文渊阁大学士,以及他永远年轻、不会老去的仙人之源。整首诗通过赞美寿俞尚书的品德、才华和成就,展示了他的卓越和独特的人生价值。
“真源不老仙”全诗拼音读音对照参考
shòu yú shàng shū qī shí jiǔ
寿俞尚书七十九
hòu huáng shēn zhù shùn, mìng shì yè shēng xián.
后皇深助顺,命世烨生贤。
lín rǔ cōng jiā qì, luó fú jiàng sàn xiān.
临汝葱佳气,罗浮降散仙。
chūn lán zǎo wú shèng, qiū zhú wǎn mí jiān.
春兰早无圣,秋竹晚弥坚。
wěn jī sān qiān shuǐ, gāo téng chǐ wǔ tiān.
稳击三千水,高腾尺五天。
qīng qú yū sǒu lǚ, wēn hòu zuì wēng rán.
清癯迂叟侣,温厚醉翁然。
xiàn nà xīng chén shàng, sī cún yǔ lù biān.
献纳星辰上,司存雨露边。
cháng qíng nán yǒng tuì, dìng lì jìng gū qiān.
常情难勇退,定力竟孤骞。
cǐ xī xún cháng xī, míng nián bā shí nián.
此夕寻常夕,明年八十年。
jīn hóu zhuǎn kōng bǐng, xuán xiàng càn dīng chán.
金猴转空柄,璿象璨丁躔。
zhōng lìng fén yáng kǎo, píng zhāng lù guó quán.
中令汾阳考,平章潞国權。
lóng zhōng xiào péi dù, jué shuò guò wén yuān.
龙钟笑裴度,矍铄过文渊。
yīn yáng wú jìn cáng, zhēn yuán bù lǎo xiān.
阴阳无尽藏,真源不老仙。
“真源不老仙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。