“滟滟川始分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滟滟川始分”全诗
正当秋夏交,原野起烟氛。
坐听凉飙举,华月稍披云。
漠漠山犹隐,滟滟川始分。
物幽夜更殊,境静兴弥臻。
息机非傲世,于时乏嘉闻。
究空自为理,况与释子群。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《秋夕西斋与僧神静游》韦应物 翻译、赏析和诗意
《秋夕西斋与僧神静游》诗词的中文译文为:清晨登上西斋,望着不知不觉已到了夕阳下的时候。此刻正是秋天和夏天的交替,原野上升起了烟尘。坐在这里听凉风吹拂,华丽的月亮已经逐渐从云中露出。遥遥的山还是隐隐约约的,水面上泛起了渐渐扩散的涟漪。物事在幽暗中更显得特别,心境的宁静让人愈发感到快乐。暂时放下一切,对世俗之事不再关心,与禅僧们一同探讨空灵之理。
这首诗词描写了作者在一个秋天的夜晚,在西斋上与僧人一起观赏景色的情景。通过写景的手法,表达了作者对大自然的景色和心境的高度赞美。
诗词以“晨登西斋望”作为开篇,传达了作者早晨上西斋观赏景色的情景。接着,通过“正当秋夏交,原野起烟氛”的描写,表达了秋季和夏季交替的景象,以及原野上升起的烟雾。
之后,诗人通过“坐听凉飙举,华月稍披云”的描写,将读者带入了一个凉爽的夜晚,凉风吹拂,月光透过云层逐渐显露出来。
在下一节中,诗人运用“漠漠山犹隐,滟滟川始分”的描写手法,表达了山影的朦胧和水面上泛起涟漪的景象。
接下来,诗人描绘了此时此刻的特殊之处,物事在幽暗中更显得特别,心境的宁静让人愈发感到快乐。
最后,诗人以“息机非傲世,于时乏嘉闻。究空自为理,况与释子群。”作为结束,表达了作者暂时放下一切,对世俗之事不再关心,与禅僧们一同探讨空灵之理的心情。
整首诗以描写大自然景色为主线,通过描绘细节,展示了作者在西斋上与僧人一同欣赏秋天夜晚景色时的心境,诗意深远,意境清新,展现了作者对自然与心灵的追求和向往。
“滟滟川始分”全诗拼音读音对照参考
qiū xī xī zhāi yǔ sēng shén jìng yóu
秋夕西斋与僧神静游
chén dēng xī zhāi wàng, bù jué zhì xī xūn.
晨登西斋望,不觉至夕曛。
zhèng dāng qiū xià jiāo, yuán yě qǐ yān fēn.
正当秋夏交,原野起烟氛。
zuò tīng liáng biāo jǔ, huá yuè shāo pī yún.
坐听凉飙举,华月稍披云。
mò mò shān yóu yǐn, yàn yàn chuān shǐ fēn.
漠漠山犹隐,滟滟川始分。
wù yōu yè gèng shū, jìng jìng xìng mí zhēn.
物幽夜更殊,境静兴弥臻。
xī jī fēi ào shì, yú shí fá jiā wén.
息机非傲世,于时乏嘉闻。
jiū kōng zì wèi lǐ, kuàng yǔ shì zǐ qún.
究空自为理,况与释子群。
“滟滟川始分”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。