“三千红粉日严妆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三千红粉日严妆”出自宋代杨修的《射雉场》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sān qiān hóng fěn rì yán zhuāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“三千红粉日严妆”全诗
《射雉场》
外作禽荒内色荒,三千红粉日严妆。
潘妃纵有嫣然态,不步金莲到射场。
潘妃纵有嫣然态,不步金莲到射场。
分类:
《射雉场》杨修 翻译、赏析和诗意
射雉场
外作禽荒内色荒,
三千红粉日严妆。
潘妃纵有嫣然态,
不步金莲到射场。
中文译文:
射雉场
射雉场外面是贫弱的禽鸟,内里是丑陋的妆容,
数千名妇人红粉妆点,每天都进行严格的打扮。
即使潘妃拥有美丽的姿态,
也不能如步金莲般光耀地来到射雉场。
诗意:
这首诗通过描述射雉场的情景,反映了当时社会上的淫荡现象以及女性的堕落和被视为物品的现状。外面的禽鸟象征着社会上的男性,而内里的妆容则象征着女性。红粉妆点和严格的打扮显示出女性们将美丽作为自己的首要追求,而忽略了内心的真实。潘妃的姿态虽然美丽,但她并不能与金莲一样自信地参加射雉场,正暗示着女性在社会中被迫沦为附庸。
赏析:
这首诗以简洁的文字表达了作者对当时社会上女性地位的关注,揭示了女性被物化的现象。通过对女性妆容和打扮的描写,诗人将女性视为外貌和表象的代表。潘妃和金莲作为两个不同的女性形象,凸显了对女性在社会地位和自由选择方面的反思。整首诗以直接而有力的方式,呼吁读者思考并反思当时的社会现实。
“三千红粉日严妆”全诗拼音读音对照参考
shè zhì chǎng
射雉场
wài zuò qín huāng nèi sè huāng, sān qiān hóng fěn rì yán zhuāng.
外作禽荒内色荒,三千红粉日严妆。
pān fēi zòng yǒu yān rán tài, bù bù jīn lián dào shè chǎng.
潘妃纵有嫣然态,不步金莲到射场。
“三千红粉日严妆”平仄韵脚
拼音:sān qiān hóng fěn rì yán zhuāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“三千红粉日严妆”的相关诗句
“三千红粉日严妆”的关联诗句
网友评论
* “三千红粉日严妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三千红粉日严妆”出自杨修的 《射雉场》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。