“还珠门外足生涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还珠门外足生涯”全诗
数椽卜筑欣成趣,一水流通不用车。
负郭有田宜{左禾右罢}稏,绕城何处不荷花。
柴门半掩谁来往,幸有邻僧可觅茶。
分类:
《归耕亭》杨承祖 翻译、赏析和诗意
《归耕亭》是杨承祖所创作的一首诗词。下面是中文译文、诗意和赏析:
归耕亭,决意归耕景最佳,
还珠门外足生涯。
数椽卜筑欣成趣,
一水流通不用车。
负郭有田宜左禾右罢稏,
绕城何处不荷花。
柴门半掩谁来往,
幸有邻僧可觅茶。
译文:
回到归耕亭,农耕的景象最为美好,
在还珠门外度过足够的生活。
几根椽子建筑起来,令人欣喜成为乐趣,
一条水流通,不再需要车。
背着家产绕过郭外,适合左边种禾,右边不再劳累,
城市四周的任何地方都盛开荷花。
柴门半掩,不知有谁来往,
幸运的是,邻居的僧人可以找到一杯茶。
诗意:
《归耕亭》表达了对农耕生活的热爱和渴望。诗人希望能回到农田耕种,追求平凡而富足的生活。他觉得种田的乐趣胜过城市生活,自然之美和宁静给他带来了满足感。诗人对家园和乡村生活有着浓厚的感情,愿意承担起农耕的责任,同时也享受大自然的恩赐。
赏析:
这首诗词展现了诗人对农田和归耕生活的热爱之情。他对决心归耕的景象充满向往,认为这样的生活才是最美好的。诗中运用了对比的手法,将农耕与城市的生活相对照,表现出农耕生活的优势和价值。诗人的选择和决意体现了自主、独立的精神,他愿意为自己的决定负责并与周围的自然环境融为一体。同时,诗中描绘的几个场景和情景都充满了田园风光的美感,给人以愉悦和宁静的感觉。整首诗表达了诗人对家园和农田生活的深情厚意,传递了一种向往自然、追求平静生活的情绪。
“还珠门外足生涯”全诗拼音读音对照参考
guī gēng tíng
归耕亭
jué yì guī gēng jǐng zuì jiā, huán zhū mén wài zú shēng yá.
决意归耕景最佳,还珠门外足生涯。
shù chuán bo zhù xīn chéng qù, yī shuǐ liú tōng bù yòng chē.
数椽卜筑欣成趣,一水流通不用车。
fù guō yǒu tián yí zuǒ hé yòu bà yà, rào chéng hé chǔ bù hé huā.
负郭有田宜{左禾右罢}稏,绕城何处不荷花。
zhài mén bàn yǎn shuí lái wǎng, xìng yǒu lín sēng kě mì chá.
柴门半掩谁来往,幸有邻僧可觅茶。
“还珠门外足生涯”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。