“联吟嶰琯清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“联吟嶰琯清”出自宋代杨察的《别信州席上作》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lián yín xiè guǎn qīng,诗句平仄:平平仄仄平。
“联吟嶰琯清”全诗
《别信州席上作》
十二天辰数,今宵席客盈。
位如星占野,人若月分卿。
极醉巫峰倒,联吟嶰琯清。
他年为舜牧,协力济苍生。
位如星占野,人若月分卿。
极醉巫峰倒,联吟嶰琯清。
他年为舜牧,协力济苍生。
分类:
《别信州席上作》杨察 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《别信州席上作》
十二天辰数,今宵席客盈。
位如星占野,人若月分卿。
极醉巫峰倒,联吟嶰琯清。
他年为舜牧,协力济苍生。
诗意:
这首诗是宋代诗人杨察写的一首别诗。他以宴会上的场景为背景,表达了对离别的愁绪和对将来的憧憬。
赏析:
诗的前两句“十二天辰数,今宵席客盈。”表明此时宴席上的宾客众多,场面热烈。作者将座位比作星星在广阔的原野上闪耀,人们则像是月亮分散在各个方向。这样的比喻形象生动,展示了整个宴会的热闹景象。
接着的两句“极醉巫峰倒,联吟嶰琯清。”描绘了宴会上酒宴大开,人们欢乐醉倒的情形。巫山和嶰琯山是古代著名的山峰,联吟则表示众人在醉酒中唱和,表达了他们的快乐和放松。
最后两句“他年为舜牧,协力济苍生。”表达了作者对未来的希望和祝愿。他想要像传说中的舜帝一样,成为舜帝般有德行的牧人,帮助人们共同渡过苦难和困境。
整首诗透露出作者对离别的伤感和对将来的向往,展现了酒宴的热烈和快乐,以及作者对社会和世界的关心和担忧。
“联吟嶰琯清”全诗拼音读音对照参考
bié xìn zhōu xí shàng zuò
别信州席上作
shí èr tiān chén shù, jīn xiāo xí kè yíng.
十二天辰数,今宵席客盈。
wèi rú xīng zhàn yě, rén ruò yuè fèn qīng.
位如星占野,人若月分卿。
jí zuì wū fēng dào, lián yín xiè guǎn qīng.
极醉巫峰倒,联吟嶰琯清。
tā nián wèi shùn mù, xié lì jì cāng shēng.
他年为舜牧,协力济苍生。
“联吟嶰琯清”平仄韵脚
拼音:lián yín xiè guǎn qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“联吟嶰琯清”的相关诗句
“联吟嶰琯清”的关联诗句
网友评论
* “联吟嶰琯清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“联吟嶰琯清”出自杨察的 《别信州席上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。