“花光带露柳凝烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花光带露柳凝烟”全诗
雨过云收山泼黛,管弦歌动酒家楼。
花光带露柳凝烟,藏苑笙歌已沸天。
有客寻春拚一醉,青楼红粉洞中仙。
分类:
《长洲》杨备 翻译、赏析和诗意
《长洲》是宋代诗人杨备所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太湖东西即长洲,
临水孤城远若浮。
雨过云收山泼黛,
管弦歌动酒家楼。
花光带露柳凝烟,
藏苑笙歌已沸天。
有客寻春拚一醉,
青楼红粉洞中仙。
诗意:
这首诗描绘了长洲的景色和氛围。长洲是太湖上一个独特的孤城,宛如浮在水中。诗中描述了经过雨后,云收山泼的景象,以及管弦乐声和歌声带动着酒家楼的热闹场景。诗中还描写了柳树叶上的露水和萦绕的烟雾,以及蜂拥而至的藏苑笙歌。最后,诗人表达了有客人来到这里寻找春天,并畅饮一杯,与青楼女子和洞中仙人一同欢聚。
赏析:
这首诗以太湖上的长洲为背景,展现了这个地方的壮丽景色和繁华氛围。诗人通过描写雨过后的景象,以及酒家楼中的歌乐声,衬托出长洲的热闹与活跃。在描写自然景色时,诗人运用了细腻的笔触,将柳枝上的露水和烟雾形容得栩栩如生。最后,诗人将游客与长洲的情景相结合,将青楼女子与洞中仙人放在一起,显现了旅游的乐趣和长洲的神奇之处。整首诗情感饱满,描绘了繁华的景象,给人留下了难忘的印象。
“花光带露柳凝烟”全诗拼音读音对照参考
cháng zhōu
长洲
tài hú dōng xī jí cháng zhōu, lín shuǐ gū chéng yuǎn ruò fú.
太湖东西即长洲,临水孤城远若浮。
yǔ guò yún shōu shān pō dài, guǎn xián gē dòng jiǔ jiā lóu.
雨过云收山泼黛,管弦歌动酒家楼。
huā guāng dài lù liǔ níng yān, cáng yuàn shēng gē yǐ fèi tiān.
花光带露柳凝烟,藏苑笙歌已沸天。
yǒu kè xún chūn pàn yī zuì, qīng lóu hóng fěn dòng zhōng xiān.
有客寻春拚一醉,青楼红粉洞中仙。
“花光带露柳凝烟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。