“上穹昊天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上穹昊天”出自宋代学士院的《绍兴二十八年祀圜丘》,
诗句共4个字,诗句拼音为:shàng qióng hào tiān,诗句平仄:仄平仄平。
“上穹昊天”全诗
《绍兴二十八年祀圜丘》
上穹昊天,日星垂曜。
照临下土,王国是保。
维玉兴帛,寅恭昭报。
永左右之,钦若至道。
照临下土,王国是保。
维玉兴帛,寅恭昭报。
永左右之,钦若至道。
分类:
《绍兴二十八年祀圜丘》学士院 翻译、赏析和诗意
中文译文:《绍兴二十八年祀圜丘》
上穹昊天,日星垂曜。
照临下土,王国是保。
维玉兴帛,寅恭昭报。
永左右之,钦若至道。
诗意:这首诗描绘了宋代绍兴二十八年举行的祀圜丘仪式。诗人以雄伟的语言表达了天地间的万物,以及他们与王国之间的关系。诗人通过描述日月星辰的璀璨辉煌,表达了他们如同神仙一般照耀着地球。王国以及国家的繁荣和安宁是由上天保佑的,人们以美玉和丝绸作为祭品,向上天表示敬意并祈求福报。维护神圣的玉石和丝绸是为了昭示忠诚和孝顺。在祭祀中,人们向上天表示尊敬和崇拜,坚信这条道路将永远指引他们。
赏析:这首诗以富有豪迈气概的语言,描绘了古代祭祀圜丘的盛况。通过描述天地间的宏伟景象,表现了天地万物和人类的互动关系。诗人运用了形象生动的词语,将天空中的日星与下土的王国联系在一起,暗示了上天的保佑和庇佑。玉石和丝绸作为祭品,体现了古代人们对上天的敬畏和崇拜,同时也寓意了忠诚和孝顺。整首诗意气风发,充满崇高的情感,展示了宋代人的虔诚信仰和勤勉向上的精神风貌。
“上穹昊天”全诗拼音读音对照参考
shào xīng èr shí bā nián sì yuán qiū
绍兴二十八年祀圜丘
shàng qióng hào tiān, rì xīng chuí yào.
上穹昊天,日星垂曜。
zhào lín xià tǔ, wáng guó shì bǎo.
照临下土,王国是保。
wéi yù xìng bó, yín gōng zhāo bào.
维玉兴帛,寅恭昭报。
yǒng zuǒ yòu zhī, qīn ruò zhì dào.
永左右之,钦若至道。
“上穹昊天”平仄韵脚
拼音:shàng qióng hào tiān
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“上穹昊天”的相关诗句
“上穹昊天”的关联诗句
网友评论
* “上穹昊天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上穹昊天”出自学士院的 《绍兴二十八年祀圜丘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。