“我无割鸡刀”的意思及全诗出处和翻译赏析

我无割鸡刀”出自宋代薛抗的《县圃十绝和朱待制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ wú gē jī dāo,诗句平仄:仄平平平平。

“我无割鸡刀”全诗

《县圃十绝和朱待制》
我无割鸡刀,乃当万家县。
飞蝗不入境,感谢年谷贱。

分类:

《县圃十绝和朱待制》薛抗 翻译、赏析和诗意

《县圃十绝和朱待制》是宋代薛抗创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

我无割鸡刀,乃当万家县。
飞蝗不入境,感谢年谷贱。

诗意:
这首诗词写的是作者薛抗以县令的身份守卫着一方的美好家园和农田。诗词直接表达了作者的责任心和感恩之情。

赏析:
这首诗词简洁明了,用几个字就能表达出诗人对于家乡的热爱和感恩之情。首先,诗人写道“我无割鸡刀”,意思是说他没有刀割鸡,暗喻自己不是军事家,不想参与战争和杀戮,他更宁愿将心思用在管理自己县城上。接着,诗人写到“乃当万家县”,表明他的责任是保护万家百姓的利益,为县城创造一个安稳的环境。

接下来,诗人写到“飞蝗不入境”,表明诗人辛苦努力地保护农田不受蝗灾的侵袭,保证了农民们的收成。最后一句“感谢年谷贱”,表达了诗人对于丰收和谷物价值降低的感激之情,这也是对整个社会的感恩之情。

这首诗词通过简洁明了的表达方式,展示了诗人对家乡、百姓和丰收的深深热爱之情,体现了他作为一方县令的责任和担当。同时,诗人也用自己的切身经历告诉人们,真正尊重和保护家园,守护农田才是最重要和最有价值的事情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我无割鸡刀”全诗拼音读音对照参考

xiàn pǔ shí jué hé zhū dài zhì
县圃十绝和朱待制

wǒ wú gē jī dāo, nǎi dāng wàn jiā xiàn.
我无割鸡刀,乃当万家县。
fēi huáng bù rù jìng, gǎn xiè nián gǔ jiàn.
飞蝗不入境,感谢年谷贱。

“我无割鸡刀”平仄韵脚

拼音:wǒ wú gē jī dāo
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我无割鸡刀”的相关诗句

“我无割鸡刀”的关联诗句

网友评论


* “我无割鸡刀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我无割鸡刀”出自薛抗的 《县圃十绝和朱待制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。