“溪山随处有梧桐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪山随处有梧桐”全诗
殿阁至今无燕雀,溪山随处有梧桐。
竹荣秀实笼晴景,瀑泻寒泉潄应风。
伫看来仪新乐府,吾皇勋德与虞同。
分类:
《凤栖寺》许仲礼 翻译、赏析和诗意
凤栖寺
回环叠嶂倚长空,
丹凤曾栖晻霭中。
殿阁至今无燕雀,
溪山随处有梧桐。
竹荣秀实笼晴景,
瀑泻寒泉潄应风。
伫看来仪新乐府,
吾皇勋德与虞同。
中文译文:
凤栖寺
回环叠嶂倚长空,
丹凤曾栖晻霭中。
殿阁至今无燕雀,
溪山随处有梧桐。
竹荣秀实笼晴景,
瀑泻寒泉潄应风。
伫看来仪新乐府,
吾皇勋德与虞同。
诗意:
这首诗描绘了一个名叫凤栖寺的景色。诗中以回环、叠嶂来形容山势挺拔高耸,倚靠在苍茫的长空之上。丹凤曾经栖息在朝霭之中,寺庙中的殿阁至今已经没有了燕雀,而溪山之间却随处都是茂盛的梧桐树。竹子茂盛丰实,笼罩着阳光明媚的景色。瀑布水流迅疾,寒泉潄静,伴随着微风的吹拂。作者仰望着这新修建的乐府,以讴歌吾皇的功德和与虞舜君一样的美德。
赏析:
这首诗以精妙的语言描绘了凤栖寺的壮丽景色。作者通过描写山势、植被和自然景观,让读者感受到了寺庙的庄严和自然的美好。诗人以丹凤曾经在朝霭中栖息来隐喻寺庙的尊贵和神圣。殿阁无燕雀,强调了凤栖寺的寂静和宁静。溪山中到处是茂盛的梧桐树,给人一种林木葱茏的感觉。竹子茂盛丰实,瀑布水声清脆悦耳,让人仿佛置身于世外桃源,感受大自然的美妙。最后,作者以新修建的乐府来赞美吾皇的功德,将君主的美德与传说中的古代君主舜相比较。整首诗以优美的描写展现出凤栖寺的壮美景色和寺庙的庄严气息,同时表达了对君主的赞美和景物的赞美。
“溪山随处有梧桐”全诗拼音读音对照参考
fèng qī sì
凤栖寺
huí huán dié zhàng yǐ cháng kōng, dān fèng céng qī àn ǎi zhōng.
回环叠嶂倚长空,丹凤曾栖晻霭中。
diàn gé zhì jīn wú yàn què, xī shān suí chù yǒu wú tóng.
殿阁至今无燕雀,溪山随处有梧桐。
zhú róng xiù shí lóng qíng jǐng, pù xiè hán quán shù yīng fēng.
竹荣秀实笼晴景,瀑泻寒泉潄应风。
zhù kàn lái yí xīn yuè fǔ, wú huáng xūn dé yǔ yú tóng.
伫看来仪新乐府,吾皇勋德与虞同。
“溪山随处有梧桐”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。