“卧看游丝媚远天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧看游丝媚远天”全诗
句成落絮飞花里,心在残霞夕照边。
无复双鱼传尺素,空余宝瑟思华年。
老来情味人应笑,白首伤春只醉眠。
分类:
《和姚令威春晚即事》许志仁 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《与姚令威春晚即事合作》
卧着看游丝媚远天,起身寻找幽径却迷茫。
句子成了掉落的絮飞花,心却在残霞晚照边。
再也没有双鱼将德音传播,只剩下宝瑟思念青春年华。
老来的情意,人们或许会嘲笑,但我白发悲伤春天,只愿醉卧眠。
诗意:这首诗描绘了作者对于年华逝去和情感逐渐消退的感叹。诗中的游丝、幽径、落絮、夕照等意象,都象征着时光的流逝,寓意着人生的短暂和无常。诗人用细腻的描写表达了自己对于年华逝去的无奈和无能为力的感受,同时也表现出对于逝去青春和逝去爱情的留恋和思念。
赏析:这首诗以简练的语言和含蓄的意境,表达了诗人对于岁月的感慨和对于青春之美的追忆。诗人通过对游丝、幽径、落絮、夕照等意象的描绘,形象生动地表达了自己对于逝去时光和青春的怀念之情。诗词中的对比和转折,更加深化了诗人的情感表达,使诗词富有层次感。整首诗抒发出浓郁的离愁和寂寞,给人以悲壮、忧伤的感受。诗人以自己的亲身经历,展示出了老年人追求美好情感和青春回忆的渴望和无奈,给人以深思和共鸣之感。整体而言,《和姚令威春晚即事》是一首富有思索和情感的优秀诗词。
“卧看游丝媚远天”全诗拼音读音对照参考
hé yáo lìng wēi chūn wǎn jí shì
和姚令威春晚即事
wò kàn yóu sī mèi yuǎn tiān, qǐ xún yōu jìng què máng rán.
卧看游丝媚远天,起寻幽径却茫然。
jù chéng luò xù fēi huā lǐ, xīn zài cán xiá xī zhào biān.
句成落絮飞花里,心在残霞夕照边。
wú fù shuāng yú chuán chǐ sù, kòng yú bǎo sè sī huá nián.
无复双鱼传尺素,空余宝瑟思华年。
lǎo lái qíng wèi rén yīng xiào, bái shǒu shāng chūn zhǐ zuì mián.
老来情味人应笑,白首伤春只醉眠。
“卧看游丝媚远天”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。