“妖姿随变化”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妖姿随变化”全诗
青蛟煖昼拿云上,白雪深春压架香。
照眼妆新就,扶头酒半醒。
妖姿随变化,薄命易飘零。
娇困扶头怜半醒,淡浓宜面斗新妆。
并肩罂粟多含怨。
具体牡丹惟欠香。
礬弟堕小白,梅兄怜老苍。
仲氏似白眉,表表金玉相。
鲜鲜金凤花,得时亦自媚。
物生无贵贱,罕见乃为贵。
薤叶秀且耸,兰香细而幽。
分类:
《句》徐月溪 翻译、赏析和诗意
中文译文:
如果这朵花清丽绝伦,像醉酒者读离骚一样高雅。青蛟在温暖的白昼抓云上舞,白雪深压着春天的架香。照亮眼眸妆才新,扶住头颅酒醒了一半。妖娆的姿态随着变化,脆弱的命运易于飘零。柔弱的女子扶住头颅可怜地酒醒了一半,淡淡的妆容与丰盛的面庞战斗。并肩的罂粟花含有许多怨念。具体的牡丹也只是欠缺香气。礬白的弟弟堕落了,梅花老者怜惜苍老。仲氏似乎有白眉,朱表也有金玉。鲜艳金凤花,时机得当也自媚。事物的生命没有贵贱,稀有才被视为珍贵。薤叶傲立而挺拔,兰花的香气细腻而幽远。
诗意:
这首诗表达了对美的追求和珍惜。作者通过描绘花朵的美丽以及女子的装饰,强调了美丽的重要性和易逝性。同时,诗中还包含了对于忧伤和命运的思考,以及对于各种事物的欣赏和珍视。
赏析:
这首诗以清丽绝美的描写方式,展示了作者对于美的追求和珍惜。作者以花朵和女子为象征,通过细腻的描写表达了美的多样性和脆弱性。诗中所用的比喻和意象通感明快,以形象鲜明的语言表达了诗人对于美的追求和对于生命的思考。同时,诗中还展现了作者对于各种事物的欣赏和珍惜,以及对于命运的深思。整首诗以其精美的语言和深刻的意境,呈现出宋代诗歌的典型特征。
“妖姿随变化”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yào shì cǐ huā qīng jué chù, duān rú zuì miàn dú lí sāo.
要是此花清绝处,端如醉面读离骚。
qīng jiāo nuǎn zhòu ná yún shàng, bái xuě shēn chūn yā jià xiāng.
青蛟煖昼拿云上,白雪深春压架香。
zhào yǎn zhuāng xīn jiù, fú tóu jiǔ bàn xǐng.
照眼妆新就,扶头酒半醒。
yāo zī suí biàn huà, bó mìng yì piāo líng.
妖姿随变化,薄命易飘零。
jiāo kùn fú tóu lián bàn xǐng, dàn nóng yí miàn dòu xīn zhuāng.
娇困扶头怜半醒,淡浓宜面斗新妆。
bìng jiān yīng sù duō hán yuàn.
并肩罂粟多含怨。
jù tǐ mǔ dān wéi qiàn xiāng.
具体牡丹惟欠香。
fán dì duò xiǎo bái, méi xiōng lián lǎo cāng.
礬弟堕小白,梅兄怜老苍。
zhòng shì shì bái méi, biǎo biǎo jīn yù xiāng.
仲氏似白眉,表表金玉相。
xiān xiān jīn fèng huā, de shí yì zì mèi.
鲜鲜金凤花,得时亦自媚。
wù shēng wú guì jiàn, hǎn jiàn nǎi wèi guì.
物生无贵贱,罕见乃为贵。
xiè yè xiù qiě sǒng, lán xiāng xì ér yōu.
薤叶秀且耸,兰香细而幽。
“妖姿随变化”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。