“醉人春色正西湖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉人春色正西湖”全诗
纵无丹凤重来此,且障长安落日中。
台前烟草接青徐,台后风花满殿庑。
千里暮涛空寂寞,醉人春色正西湖。
分类:
《凤凰台》徐棫翁 翻译、赏析和诗意
《凤凰台》中文译文:
只适合台前种桐树,万树摇动碧色护着春风。
即使没有丹凤再次飞来,也能阻挡长安落日的光辉。
台前的烟草青翠相接,台后的风花充满殿庑。
千里暮涛空荡寂寞,迷人的春色正美丽地映在西湖中。
诗意和赏析:
《凤凰台》是徐棫翁写的一首描写长安城美景的诗。诗中通过描绘凤凰台的桐树、春风、烟草和风花等景象,展示了春天的魅力和长安城的繁荣景象。
首先,徐棫翁用“只合台前賸种桐”形容凤凰台,桐树高耸挺拔,摇摆不定的枝叶呼应着春风,保护着春天的气息。
接着,诗人用“纵无丹凤重来此,且障长安落日中”表达了长安落日的美丽景色。尽管没有凤凰的降临,长安城依然拥有壮丽辉煌的日落景色。
然后,作者通过描绘台前烟草青翠、“台后风花满殿庑”来展示春天的繁花似锦,充满了欢乐与活力。
最后两句“千里暮涛空寂寞,醉人春色正西湖”则表达了夜晚孤独而壮丽的美景,酣畅淋漓的春色正如西湖的美丽一样。
整首诗描绘了春天的盛景和长安城的繁华,展示了大自然的美丽和深厚的文化底蕴,令人陶醉其中。
“醉人春色正西湖”全诗拼音读音对照参考
fèng huáng tái
凤凰台
zhǐ hé tái qián shèng zhǒng tóng, wàn kē yáo bì hù chūn fēng.
只合台前賸种桐,万柯摇碧护春风。
zòng wú dān fèng chóng lái cǐ, qiě zhàng cháng ān luò rì zhōng.
纵无丹凤重来此,且障长安落日中。
tái qián yān cǎo jiē qīng xú, tái hòu fēng huā mǎn diàn wǔ.
台前烟草接青徐,台后风花满殿庑。
qiān lǐ mù tāo kōng jì mò, zuì rén chūn sè zhèng xī hú.
千里暮涛空寂寞,醉人春色正西湖。
“醉人春色正西湖”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。