“人在芦花深更深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在芦花深更深”出自宋代徐侨的《咏渔父》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài lú huā shēn gēng shēn,诗句平仄:平仄平平平平平。
“人在芦花深更深”全诗
《咏渔父》
只把丝纶当酒金,世间万事不关心。
月移篷影醒未醒,人在芦花深更深。
月移篷影醒未醒,人在芦花深更深。
分类:
《咏渔父》徐侨 翻译、赏析和诗意
《咏渔父》是一首宋代诗词,作者为徐侨。这首诗描绘了一位渔父的形象,表达了他超脱尘世的心境。
初读此诗,诗人通过描写渔父只将渔线和渔网视为最宝贵的财物,将世间繁杂的万事置之度外,展示了渔父拥有超脱尘世之心的态度。他并不关心人世间的纷扰,专注于自己的渔业工作。此外,诗中提到“月移篷影醒未醒”,表现了渔父在夜晚的水上工作中,随着月亮位置的变化,渔父也逐渐从梦中醒来。而最后一句“人在芦花深更深”,则暗喻渔父的思考和心灵深处的僻静。
这首诗通过渔父的形象,表现了一种超然的心态和对世俗的超越。作者以简洁明了的表达方式,将渔父与繁杂的世事进行了对比,凸显了渔父超脱的境界。同时,诗人通过对夜晚和芦花环境的描绘,进一步加强了渔父与世界的隔绝感。这首诗词的中文译文如下:
只把丝纶当酒金,
世间万事不关心。
月移篷影醒未醒,
人在芦花深更深。
这首诗词以其简洁、深意的语言,揭示了诗人对于人们追求金钱与名利的批判,以及通过渔父形象的超脱状态来唤起人们对自然、纯粹世界的向往。同时,通过对夜晚和芦花的描写,诗人给予了这首诗以更深层次的含义,带领读者思考人与自然的关系。这首诗在描绘渔父的同时,也反思了现实社会中人们对于物质追求的冲动,并试图启发人们追求内心深处的宁静与纯净。
“人在芦花深更深”全诗拼音读音对照参考
yǒng yú fù
咏渔父
zhǐ bǎ sī lún dāng jiǔ jīn, shì jiān wàn shì bù guān xīn.
只把丝纶当酒金,世间万事不关心。
yuè yí péng yǐng xǐng wèi xǐng, rén zài lú huā shēn gēng shēn.
月移篷影醒未醒,人在芦花深更深。
“人在芦花深更深”平仄韵脚
拼音:rén zài lú huā shēn gēng shēn
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人在芦花深更深”的相关诗句
“人在芦花深更深”的关联诗句
网友评论
* “人在芦花深更深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在芦花深更深”出自徐侨的 《咏渔父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。