“马嘶催去路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“马嘶催去路”出自宋代徐梦发的《凤山禅寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mǎ sī cuī qù lù,诗句平仄:仄平平仄仄。
“马嘶催去路”全诗
《凤山禅寺》
百役红尘吏,过门一解鞍。
频来无事干,孤坐有山看。
留月不掩户,招风长倚栏。
马嘶催去路,吾道尚盘桓。
频来无事干,孤坐有山看。
留月不掩户,招风长倚栏。
马嘶催去路,吾道尚盘桓。
分类:
《凤山禅寺》徐梦发 翻译、赏析和诗意
中文译文:《凤山禅寺》
百役红尘吏,
过门一解鞍。
频来无事干,
孤坐有山看。
留月不掩户,
招风长倚栏。
马嘶催去路,
吾道尚盘桓。
诗意:这首诗描绘了一个官员疲惫的身影,他经历了无数的劳碌和奔波,但当他踏进凤山禅寺的门时,他能够解下背上的鞍,彻底放松下来。禅寺内静谧宁静,他没有任何事情需要忙碌,于是他孤坐在山上,静静地观赏。他不关上门,让月光透过窗户照射进来,风儿吹拂着他,他长时间倚在栏杆上。但是,马嘶声催促他离去,他自觉还要继续走自己的道路,但心里仍然盘桓。
赏析:这首诗表达了作者的内心之疲惫和寻求安宁的渴望。官员的百役使他过着忙碌而疲惫的生活,而禅寺给他提供了一个远离喧嚣和烦恼的地方。这里没有人事纷扰,只有静谧的山景和宁静的禅意。然而,他仍然感到心绪不宁,不能完全放下心中的忧虑和事务,只能暂时留连于此。最后,马嘶声提醒他时刻不能停留,他必须继续追寻自己的道路。这首诗意境悠远,以简洁的语言表达了人们在忙碌纷扰的世界中寻求心灵慰藉的渴望。
“马嘶催去路”全诗拼音读音对照参考
fèng shān chán sì
凤山禅寺
bǎi yì hóng chén lì, guò mén yī jiě ān.
百役红尘吏,过门一解鞍。
pín lái wú shì gàn, gū zuò yǒu shān kàn.
频来无事干,孤坐有山看。
liú yuè bù yǎn hù, zhāo fēng zhǎng yǐ lán.
留月不掩户,招风长倚栏。
mǎ sī cuī qù lù, wú dào shàng pán huán.
马嘶催去路,吾道尚盘桓。
“马嘶催去路”平仄韵脚
拼音:mǎ sī cuī qù lù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“马嘶催去路”的相关诗句
“马嘶催去路”的关联诗句
网友评论
* “马嘶催去路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马嘶催去路”出自徐梦发的 《凤山禅寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。