“丑闻宫掖擅风流”的意思及全诗出处和翻译赏析

丑闻宫掖擅风流”出自宋代徐钧的《张昌宗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǒu wén gōng yè shàn fēng liú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“丑闻宫掖擅风流”全诗

《张昌宗》
乘鹤吹笙想俊游,丑闻宫掖擅风流
身膏斧踬终尘土,若比莲花花亦羞。

分类:

《张昌宗》徐钧 翻译、赏析和诗意

译文:
乘鹤吹笙想俊游,
骑着鹤鸣笙管,想起昔日的俊游壮丽场面,
丑闻宫掖擅风流。
丑闻传遍皇宫内外,宫廷中的风流韵事无人不知。
身膏斧踬终尘土,
只是身世名门出身的人,最终也会迎来尘土归宿,
若比莲花花亦羞。
与莲花相比,即使是最美的花朵也会感到羞愧。

诗意:
这首诗描绘了一个宫廷士人的境遇。他曾经狂傲地享受着宫廷风流韵事带来的快乐和荣耀,乘着鹤鸣笙管想起过去的辉煌。然而,这些丑闻和风流事情最终变为绳索,使他跌入尘土之中。与他一样,即使是最美的事物,也会有羞愧和腐朽的时刻。

赏析:
这首诗以写宫廷风流士人的遭遇为题材,展现了宫廷生活的荣辱兴衰。通过描绘乘鹤吹笙的壮丽场面和丑闻宫掖的风流事情,诗人在表达生命的脆弱和转瞬即逝的意味。他用身膏斧踬终尘土的形象,暗示那些风流韵事带来的快乐和享受最终将落得个败落的下场。最后的比喻将最美的莲花与身世名门的人相对比,传达了一种尘世中万物皆有腐朽和消逝的现实。

整体上,这首诗给人以深思的感觉,通过宫廷风流事情的描绘,告诉我们人生的荣耀和快乐都是短暂的,最终都会归于尘土。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丑闻宫掖擅风流”全诗拼音读音对照参考

zhāng chāng zōng
张昌宗

chéng hè chuī shēng xiǎng jùn yóu, chǒu wén gōng yè shàn fēng liú.
乘鹤吹笙想俊游,丑闻宫掖擅风流。
shēn gāo fǔ zhì zhōng chén tǔ, ruò bǐ lián huā huā yì xiū.
身膏斧踬终尘土,若比莲花花亦羞。

“丑闻宫掖擅风流”平仄韵脚

拼音:chǒu wén gōng yè shàn fēng liú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丑闻宫掖擅风流”的相关诗句

“丑闻宫掖擅风流”的关联诗句

网友评论


* “丑闻宫掖擅风流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丑闻宫掖擅风流”出自徐钧的 《张昌宗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。