“春水西湖并半船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春水西湖并半船”全诗
若使杜陵轻着眼,应言直下是青天。
分类:
《登舟客有诵杜诗春水船如天上坐之句因成一绝》徐恢 翻译、赏析和诗意
登舟客有诵杜诗春水船如天上坐之句因成一绝
暖风收拾乍晴烟,
春水西湖并半船。
若使杜陵轻着眼,
应言直下是青天。
中文译文:
温暖的风收拾着刚刚晴朗的雾气,
春水与西湖合为一体,船只才占了一半。
如果杜陵居民有轻蔑的目光,
必然会称赞这如天上所坐般高贵的船只。
诗意和赏析:
这首诗描写了温暖的春风吹散了雾气,春天的水和西湖合二为一,船只仿佛漂浮在天上。诗人以杜陵居民的角度来描述这样一艘美丽的船只,表达了诗人的希望,即这样的景色可以让杜陵人视野变得更开阔,心情更加愉悦。通过描绘自然景致以及表达诗人的情感,诗人展现了对诗歌和艺术的热爱,并传递出对美好事物的追求。
这首诗采用了绝句的形式,四句呼应呈现了整体的韵律美。诗人运用意象的方式,将春风、春水、西湖和船只巧妙地结合在一起,形成了美丽的景象,给人一种超然的感受。同时,诗人以对杜陵居民的设想,巧妙地表达了自己对美好景色和世界的向往。
总体而言,这首诗以简洁优美的语言描绘了春天的美景,充满了对美好事物的向往和追求。诗歌意象丰富,运用巧妙,通过细腻的描写展现出诗人的情感和对诗歌创作的热爱。这首诗表达了对自然景色的赞美,同时也传递了诗人对美好生活的追求和向往。
“春水西湖并半船”全诗拼音读音对照参考
dēng zhōu kè yǒu sòng dù shī chūn shuǐ chuán rú tiān shàng zuò zhī jù yīn chéng yī jué
登舟客有诵杜诗春水船如天上坐之句因成一绝
nuǎn fēng shōu shí zhà qíng yān, chūn shuǐ xī hú bìng bàn chuán.
暖风收拾乍晴烟,春水西湖并半船。
ruò shǐ dù líng qīng zhuó yǎn, yīng yán zhí xià shì qīng tiān.
若使杜陵轻着眼,应言直下是青天。
“春水西湖并半船”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。