“风凄日满篱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风凄日满篱”全诗
旧交无一在,哭子有馀悲。
暗竹扃书牖,孤灯上蕙帷。
寡妻惟抱子,具说病来时。
分类:
《哭朱龟岩》徐鼎 翻译、赏析和诗意
《哭朱龟岩》是宋代徐鼎创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
掩涕愁相向,风凄日满篱。
我掩面悲泣,忧心如焚。风凄凉,日落山几,这样的景象更加增添了我的忧愁。
旧交无一在,哭子有馀悲。
我的旧友们都离开了人世,我只能痛哭儿子的离世,悲伤无法自持。
暗竹扃书牖,孤灯上蕙帷。
我关上窗户,拉下竹帘,独自坐在屋内。灯光昏暗,帷幔飘荡。
寡妻惟抱子,具说病来时。
我是个丧偶的妻子,只能拥抱孩子,诉说他生病时的情况。
诗意:
《哭朱龟岩》通过描述主人公面对失去亲人的痛苦和内心的孤独,表达了作者内心深处的悲伤之情。诗中表现了主人公对失去亲友的痛苦无法言喻,也反映了人生的无常和孤独的现实。同时,诗词中的景物描写通过风凄和日落山几等细腻的描绘,更加凸显了主人公的悲痛情感。
赏析:
《哭朱龟岩》运用了较为简洁的词语和平易近人的叙述方式,通过对细节的描写展现了主人公内心的痛苦和无奈。作者以个人悲痛为中心,以细腻的描写表达了深深的伤感和无助。整首诗词充满了伤感、凄凉的氛围,让人产生共鸣。同时,描绘了自然景物的变化,增添了悲伤之感。通过这首诗词,读者能感受到作者深沉的内心世界,引发人们对生命的思考和珍惜。
“风凄日满篱”全诗拼音读音对照参考
kū zhū guī yán
哭朱龟岩
yǎn tì chóu xiāng xiàng, fēng qī rì mǎn lí.
掩涕愁相向,风凄日满篱。
jiù jiāo wú yī zài, kū zi yǒu yú bēi.
旧交无一在,哭子有馀悲。
àn zhú jiōng shū yǒu, gū dēng shàng huì wéi.
暗竹扃书牖,孤灯上蕙帷。
guǎ qī wéi bào zi, jù shuō bìng lái shí.
寡妻惟抱子,具说病来时。
“风凄日满篱”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。